trahir

Ils avaient parié sur lui et maintenant ils se sentent trahis.
They had wagered on him, and now they feel betrayed.
Ils vous ont trahis au nom de votre soeur !
They betrayed you in the name of your sister!
Ce n'est pas la première fois que tu me trahis.
This is not the first time you've betrayed me.
S'ils se sentent trahis, ils peuvent se lever contre vous.
If they feel betrayed, they can rise up against you.
Mais le dictateur Fidel Castro nous a trahis !
But the dictator Fidel Castro has betrayed this!
Parce que si jamais tu me trahis, je te quitterai.
Because if you ever betray me, I will leave you.
Quelqu'un proche de vous nous a trahis tous les deux.
Someone close to you has betrayed us both.
Tu me trahis après toutes tes promesses d'amour.
You betray me after all your promises of love.
Ces manifestants ont été ainsi trahis par leurs propres positions et vocabulaire.
Those demonstrators were therefore betrayed by their own positions and words.
Il est dit que les amoureux qui boivent ici ne seront jamais trahis.
It is said that lovers who drink here will never betray.
Et le fait est que nous avons été trahis.
And the fact is, we have been betrayed.
Mais si tu me trahis, je te les coupe.
But if you betray me, I'll cut them off.
Même les actes de ceux qui nous ont trahis.
Even the actions of those who have wronged us.
Quand papa t'a trompée, il nous a tous trahis.
When Dad cheated on you, he betrayed all of us.
Et ils ont parfaitement le droit de se sentir trahis.
And they have every right to feel betrayed.
Nous t'avons fait entrer dans le jeu, et tu nous trahis ?
We put you in the game, and you betray us?
Tu es indigne des êtres chers que tu as trahis.
You're unworthy of the loved ones you have betrayed.
Je sais que vous n'auriez jamais trahis vos camarades,
I know you would never betray your comrades,
Je t'ai donné sept ans de ma vie... et tu me trahis.
I gave you seven years of my life... and you betray me.
Nous avons été trahis à presque tous les niveaux.
We have been betrayed on nearly every level.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit