tragedy

The war of 1948 was a terrible human tragedy.
La guerre de 1948 a été une terrible tragédie humaine.
Amber Jones lost her life, and that's a tragedy.
Amber Jones a perdu la vie, et c'est une tragédie.
The enormity of the human tragedy has been simply overwhelming.
L'énormité de la tragédie humaine a été tout simplement écrasante.
This tragedy was a serious setback to various projects.
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
We know that the humanitarian situation in Afghanistan is a tragedy.
Nous savons que la situation humanitaire en Afghanistan est tragique.
You want to know the real tragedy about marriage?
Tu veux savoir la vraie tragédie sur le mariage ?
So, we'll use this tragedy as a source of strength.
Donc, nous allons utiliser cette tragédie comme une source de force.
The tragedy of the child begins when that habitat becomes vulnerable.
La tragédie de l'enfant commence lorsque cet habitat devient vulnérable.
This would have been a terrible tragedy for the kingdom.
C'aurait été une tragédie terrible pour le royaume.
Glad someone can be happy on the day of a tragedy.
Content que quelqu'un puisse être heureux le jour d'une tragédie.
The tragedy of war must not be forgotten.
La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
You know what the real tragedy here, my son, is?
Tu sais ce qu'est la vraie tragédie ici, mon fils ?
It was a tragedy the royal family wanted to forget.
C'était une tragédie que la famille royale voulait oublier.
This week marks the 10-year anniversary of that tragedy.
Cette semaine marque le 10 e anniversaire de cette tragédie.
And that is the real tragedy of my life.
Et c'est la vraie tragédie de ma vie.
Who is responsible for the tragedy of Bishop Pike?
Qui est responsable de la tragédie de l'évêque Pike ?
This is both a shame and a tragedy for Europe.
C’est à la fois une honte et une tragédie pour l'Europe.
Article 104c of the Maastricht Treaty is a Greek tragedy.
L'article 104C du traité de Maastricht est une tragédie grecque.
But we do know that this was a crime and a tragedy.
Mais on sait que c'était un crime et une tragédie.
Ituri is just a new catastrophe in the Congolese tragedy.
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier