traduire

Sous Traduire le contenu, traduisez le corps de la page.
Under Translate Content, translate the body of the page.
Copiez le texte original de ce dossier et traduisez le.
Copy the original text to this page and translate it.
Ignorez simplement les éléments HTML et traduisez le texte.
Just ignore the html stuff and translate the text.
Rejoignez la communauté Reverso et traduisez des textes 3 fois plus longs !
Join the Reverso community and translate longer texts for free!
Décrivez votre projet et traduisez votre vision en une courte ligne directrice pour les designers.
Describe your project and translate your vision into a short guideline for designers.
Ne traduisez pas cette phrase !
Do not translate this sentence!
Plus vous traduisez, plus vous apprenez.
The more you translate, the more you learn.
Oh, non, ne traduisez pas ce passage.
Oh, no, don't translate that bit.
Oh, non, ne traduisez pas ça.
Oh, no, don't translate that bit.
Oui, d'accord, traduisez vite et rapidement.
Yeah, ok, break that down for me and quick.
L'aide XML est requise si vous traduisez des rubriques d'aide dans plusieurs langues.
XML-based Help is required if you are translating Help topics into multiple languages.
Dès que vous traduisez l'inconnu en connu, il cesse d'être l'inconnu.
The moment you translate the unknowable into the known, it ceases to be the unknowable.
Et aussi, traduisez le plus fidèlement possible.
Also, stick to the source text as closely as possible when translating.
Ici, traduisez tout ça pour moi et je vous paierai un paquet de cigarettes.
Here, Translate all of this for me and I'll buy you a pack of smokes.
Dès que vous traduisez l'inconnaissable en termes de connu, il cesse d'être l'inconnaissable.
The moment you translate the unknowable into the known, it ceases to be the unknowable.
Si vous traduisez le mot "tip", la traduction va alors appeler un nom de template inexistant.
If you translate the word tip, the translation would call a non-existent template name.
Et bien sûr, vous gagnerez des points si vous traduisez votre carte en coréen !
You will get bonus points for translating your card in Korean!
Vous traduisez un document et que vous ne savez pas ce que chaque mot ne signifie ?
Are you translating a document and you don't know what does each word mean?
Vous traduisez tout ce qui est écrit en géorgien, et moi je vous paie pour ça.
You translate everything that is written in Georgian, and I pay you for that.
Ne traduisez pas ça.
You don't tell her that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar