traduire

Ce processus traduisait la recherche d'autres sources de revenu.
That process reflected a search for alternative sources of income.
Cela traduisait l'importance que le FNUAP accordait à la question.
That reflected the importance UNFPA attached to the issue.
Ma femme traduisait en espagnol sur un autre téléphone.
My wife translated into Spanish on another phone.
Par le passé, cela se traduisait par la présence aux meetings.
In the past, this has involved in-person attendance at meetings.
Il traduisait le livre en portugais et vivait très proche de mon bureau.
He was translating the book into Portuguese and lived very close to my office.
Au moment où cette vision fut donnée, le prophète traduisait Jean 5 :29.
At the time this vision was given, the Prophet was translating John 5:29.
L'optique régionale se traduisait par des synergies pour le développement de l'infrastructure physique.
The regional focus would produce synergies in the development of physical infrastructure.
Mais elle traduisait l'anglais en français, moi le français en anglais.
Only she's English into French, and I'm French into English.
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
The growth in the number of the handicapped reflects ageing of the society.
Dans les faits, tout cela se traduisait seulement par la création nette d'un poste P-4.
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post.
Mon vote pour cette résolution traduisait par ailleurs ma solidarité avec les citoyens danois.
My vote for this resolution was also an expression of my solidarity with the people of Denmark.
Des États Membres ont expliqué que cette concurrence stratégique ne se traduisait pas toujours au plan tactique.
Member States explained that that strategic competition did not always translate to the tactical level.
Le deuxième entretien a duré deux heures et cinquante-cinq minutes et un interprète traduisait en azéri.
On the second occasion, the interview lasted 2 hours and 55 minutes and an interpreter translated into Azeri.
La forte participation à ces activités traduisait l'importance croissante, et fondamentale, de l'information satellitaire.
The high level of participation in satellite applications indicated the increasing and fundamental importance of satellite information.
Il traduisait pas.
That's how I understood him.
Ils l’examinèrent tous les deux, cette fois d’une façon qui ne traduisait pas uniquement l’intérêt ordinaire du mâle.
Then they both scrutinized her, this time with a look that was not the ordinary male interest.
Et si, pour votre équipe et vous, l’équilibre se traduisait par un mélange parfait de ces deux aspects ?
But what if, for you and your team, a work-life balance is about being in the mix?
Il a également été noté que l'ordre dans lequel ces priorités étaient énoncées ne traduisait aucune hiérarchie entre elles.
It was also noted that the designation of priorities did not reflect an ordering of priorities.
Avant son décès, Abraham traduisait la deuxième édition en tigrinya. Comme suite à cet évènement malheureux, sa femme a continué ce travail.
Before his passing, Abraham was translating the second edition into Tigrinya, and his wife continues that work.
Les Russes commençaient alors à perdre espoir, ce qui se traduisait par une qualité de jeu en baisse.
From that time, the Russians started to lose hope and had problems to keep the same level as previously.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette