traditionalist
- Exemples
However, his traditionalist temperament often prevents him from accepting novelties. | Toutefois, son tempérament traditionaliste l'empêche souvent d'accepter les nouveautés. |
We live in the East, and the East is traditionalist. | Nous vivons en Orient et l’Orient est traditionaliste. |
You are well acquainted with the traditionalist world. | Vous connaissez bien le monde traditionaliste. |
Women are monitored through sexuality in some traditionalist societies. | Dans certaines sociétés traditionalistes, les femmes sont contrôlées par le biais de la sexualité. |
Your appointment did not please the traditionalist world. | Dans le monde traditionaliste, votre nomination n’a pas été bien accueillie. |
It would be much better to align with traditionalist Sufis, for example. | Il serait plus avisé de nous aligner à côté des soufis traditionalistes par exemple. |
If you answered yes, you could well be the traditionalist. | Si vous avez répondu oui à toutes ces questions, vous êtes sûrement une personne traditionaliste. |
A counter-discourse is thus produced through a heady mix of traditionalist doctrine and social science. | Ils élaborent ainsi un contre-discours, savant mélange de doctrine traditionaliste et de sciences sociales. |
In his diocese of Buenos Aires he showed himself to be rather tolerant with regard to traditionalist priests. | Dans son diocèse de Buenos Aires, il s’est montré plutôt tolérant envers les prêtres traditionalistes. |
He has also participated in the traditionalist pilgrimages from Paris to Chartres on Pentecost. | Le 25 décembre dernier, il a participé aux pèlerinages traditionalistes de Paris à Chartres le jour de la Pentecôte. |
Paradoxically, the Bedouins of the past were more traditionalist but also more open compared to their successors, more sure of themselves. | Paradoxalement, les bédouins d’autrefois étaient plus traditionalistes, mais aussi plus ouverts que leurs successeurs, plus sûrs d’eux. |
CASTRILLÓN HOYOS: Many traditionalist priests I have known have made an excellent impression on me: they have a sincere love for the mystery. | CASTRILLÓN HOYOS : Un grand nombre de prêtres traditionalistes que j’ai connus m’ont fait une excellente impression : ils ont un amour sincère du mystère. |
The book, translated into seven languages, was not received well in Italy, and Amerio was branded as a traditionalist, preconciliar, Lefebvrist. | Le livre, traduit en pas moins de sept langues, n’a pas été bien accueilli en Italie et Amerio a été étiqueté comme traditionaliste, préconciliaire, lefebvrien. |
As a left-wing traditionalist, too, I believe that the state and the employer have a duty to protect workers from workplace hazards. | J'estime, y compris en tant que traditionaliste de gauche, que l'État et les employeurs ont l'obligation de protéger les travailleurs des dangers liés à leur lieu de travail. |
But in the meantime, the interreligious encounter in Assisi on October 27, 1986 had provoked a real and proper scandal in traditionalist circles. | Toutefois, dans l’intervalle, la rencontre interreligieuse d’Assise avait provoqué un véritable scandale dans les milieux traditionnalistes. Pour Mgr Lefebvre, cette réponse ne pouvait être satisfaisante. |
The KKE that remained after these two splits was peculiarly traditionalist, clinging on to a Stalinist framework that became considerably more rigid after the 1991 split. | Ce qui restait du KKE, après ces deux scisssions, était particulièrement traditionaliste, s'accrochant à un cadre stalinien dont la rigidité s'accrut encore considérablement après la scission de 1991. |
So, although Islamism can be presented by both defenders and opponents as a traditionalist doctrine, based on a rejection of the modern world, in reality things are more complicated than this. | Ainsi, alors que l’islamisme peut être présenté par ses défenseurs et ses détracteurs comme une doctrine traditionaliste, fondée sur le rejet du monde moderne, les choses sont en fait bien plus complexes. |
A visit to the traditionalist museum and the old shearing shed in order to learn about the history of the Estancia and a guided hike to the Caterina River and the chapel. | Inclut une visite du musée costumbrista (relatif à la peinture des mœurs) et de l'ancien hangar de tonte, durant lesquelles, les visiteurs pourront connaître l'histoire du ranch. |
It was again after 1969 that the traditionalist wing, which had been stifled until then, was renewed and reappeared in another form, that of an Islamist movement, which later became known as Ennahdha and became the main opposition force. | C’est encore après 1969 que l’aile traditionaliste, étouffée jusque-là, se renouvelle et réapparaît sous une autre forme, celle d’un mouvement islamiste, qui prend plus tard le nom d’Ennahdha et devient la principale force d’opposition. |
The Government recognized the need to encourage participation of women at all levels, both in politics and in other areas of public life, in order to eliminate traditionalist ideas that helped to keep women on the sidelines. | Le Gouvernement reconnaît la nécessité d'encourager la participation des femmes à tous les niveaux, aussi bien dans la vie politique que dans d'autres domaines de la vie publique, afin d'éliminer les idées traditionnelles qui ont contribué à maintenir les femmes dans des positions marginales. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
