trade-union

The proportion of women trade-union leaders stands at 15.8 per cent.
La proportion des dirigeantes syndicales s'élève à 15,8 %.
The family companies tend definitely more to discourage the trade-union representation.
Les entreprises familiales ont nettement plus tendance à décourager la représentation syndicale.
The trade-union officials at these different levels must be freely elected (art.
Les représentants syndicaux à ces différents niveaux doivent être élus librement (art. 32).
Their members cannot belong to the trade associations or groupings trade-union.
Leurs membres ne peuvent faire partie des syndicats professionnels ou groupements syndicaux.
This was an important political signal against the division of working-class and trade-union unity.
Elle fut un signal politique important contre la division de l'unité ouvrière et syndicale.
The trade-union movement has lost strength in a large number of countries.
Le mouvement syndical a perdu de sa force dans toute une série de pays.
The trade-union structures are made up of general congresses and executives.
Les syndicats se composent d'une assemblée générale et d'un organe exécutif.
Several new trade-union groups were created.
Nouveau commerce Plusieurs groupes syndicaux ont été créés.
Are you engaged in bilateral cooperation with trade-union partners from the North of the Mediterranean?
Etes-vous engagés dans des coopérations bilatérales avec des partenaires syndicaux du nord de la Méditerranée ?
Europe recognizes social dialogue, trade-union freedom and the right to form associations as among its fundamental values.
L'Europe reconnaît parmi ses valeurs fondamentales le dialogue social, la liberté syndicale et associative.
Salary increases approved by the National Assembly have been applied in coordination with trade-union organizations.
Les augmentations salariales approuvées par l'Assemblée nationale, en coordination avec les organisations syndicales, ont été appliquées.
How do you see the development in Europe where we state a dramatic decline of trade-union density?
Comment voyez-vous le développement en Europe, où nous constatons une baisse spectaculaire de la densité syndicale ?
Association in the public trade-union organizations in forms and under the rules established by the law.
Association dans des organisations syndicales publiques sous les formes et selon les règles établies par la loi.
Finally, there are also situations of the dismissal of employees who have been involved in some trade-union activity.
Enfin, des employés sont licenciés pour participation à des activités syndicales.
The situation was worst in France and Italy, where there were even anarcho-syndicalist trade-union confederations.
Ce fut encore pire en France et en Italie où certaines confédérations syndicales étaient sous l'influence du courant anarcho-syndicaliste.
The situation was worst in France and Italy, where there were even anarcho-syndicalist trade-union confederations.
Ce fut encore pire en France et en Italie où certaines confédérations syndicales étaient sous l’influence du courant anarcho-syndicaliste.
The trade-union of railway men was closely bound to the administrative machinery of the department.
Le syndicat des cheminots était lié de la façon la plus étroite avec l'appareil administratif dirigeant.
The shorter-workweek movement is a product of modern industrial society closely associated with the trade-union movement.
Le mouvement de court-semaine de travail est un produit de la société industrielle moderne étroitement liée au mouvement de syndicat.
Today the Federation of Trade Unions comprises 14 sectoral trade unions and 14 territorial trade-union associations.
À l'heure actuelle, elle regroupe 14 syndicats de branche et 14 unions syndicales territoriales.
Just take our factory and trade-union work, which is a recognized quality feature of the MLPD.
Prenons seulement notre travail au niveau des entreprises et des syndicats, qui est une caractéristique de qualité reconnue du MLPD.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire