trade-union
- Exemples
The proportion of women trade-union leaders stands at 15.8 per cent. | La proportion des dirigeantes syndicales s'élève à 15,8 %. |
The family companies tend definitely more to discourage the trade-union representation. | Les entreprises familiales ont nettement plus tendance à décourager la représentation syndicale. |
The trade-union officials at these different levels must be freely elected (art. | Les représentants syndicaux à ces différents niveaux doivent être élus librement (art. 32). |
Their members cannot belong to the trade associations or groupings trade-union. | Leurs membres ne peuvent faire partie des syndicats professionnels ou groupements syndicaux. |
This was an important political signal against the division of working-class and trade-union unity. | Elle fut un signal politique important contre la division de l'unité ouvrière et syndicale. |
The trade-union movement has lost strength in a large number of countries. | Le mouvement syndical a perdu de sa force dans toute une série de pays. |
The trade-union structures are made up of general congresses and executives. | Les syndicats se composent d'une assemblée générale et d'un organe exécutif. |
Several new trade-union groups were created. | Nouveau commerce Plusieurs groupes syndicaux ont été créés. |
Are you engaged in bilateral cooperation with trade-union partners from the North of the Mediterranean? | Etes-vous engagés dans des coopérations bilatérales avec des partenaires syndicaux du nord de la Méditerranée ? |
Europe recognizes social dialogue, trade-union freedom and the right to form associations as among its fundamental values. | L'Europe reconnaît parmi ses valeurs fondamentales le dialogue social, la liberté syndicale et associative. |
Salary increases approved by the National Assembly have been applied in coordination with trade-union organizations. | Les augmentations salariales approuvées par l'Assemblée nationale, en coordination avec les organisations syndicales, ont été appliquées. |
How do you see the development in Europe where we state a dramatic decline of trade-union density? | Comment voyez-vous le développement en Europe, où nous constatons une baisse spectaculaire de la densité syndicale ? |
Association in the public trade-union organizations in forms and under the rules established by the law. | Association dans des organisations syndicales publiques sous les formes et selon les règles établies par la loi. |
Finally, there are also situations of the dismissal of employees who have been involved in some trade-union activity. | Enfin, des employés sont licenciés pour participation à des activités syndicales. |
The situation was worst in France and Italy, where there were even anarcho-syndicalist trade-union confederations. | Ce fut encore pire en France et en Italie où certaines confédérations syndicales étaient sous l'influence du courant anarcho-syndicaliste. |
The situation was worst in France and Italy, where there were even anarcho-syndicalist trade-union confederations. | Ce fut encore pire en France et en Italie où certaines confédérations syndicales étaient sous l’influence du courant anarcho-syndicaliste. |
The trade-union of railway men was closely bound to the administrative machinery of the department. | Le syndicat des cheminots était lié de la façon la plus étroite avec l'appareil administratif dirigeant. |
The shorter-workweek movement is a product of modern industrial society closely associated with the trade-union movement. | Le mouvement de court-semaine de travail est un produit de la société industrielle moderne étroitement liée au mouvement de syndicat. |
Today the Federation of Trade Unions comprises 14 sectoral trade unions and 14 territorial trade-union associations. | À l'heure actuelle, elle regroupe 14 syndicats de branche et 14 unions syndicales territoriales. |
Just take our factory and trade-union work, which is a recognized quality feature of the MLPD. | Prenons seulement notre travail au niveau des entreprises et des syndicats, qui est une caractéristique de qualité reconnue du MLPD. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !