trade-off

Compact, weight and convenience are often a trade-off with stability.
Compact, poids et confort sont souvent un compromis à la stabilité.
For many people, that isn't a bad trade-off.
Pour beaucoup de gens, ce n'est pas un mauvais compromis.
It is really a worthwhile trade-off for you!
C'est vraiment un compromis intéressant pour vous !
There is often an awkward trade-off between temporal and spatial resolutions.
Il existe souvent un compromis maladroit entre les résolutions temporelles et spatiales.
It's kind of a trade-off between thinking and social.
C'est une sorte de compromis entre pensée et sociabilité.
As a novice golfer, you'll find a definite trade-off here.
En tant que golfeur de débutant, vous trouverez une différence définie ici.
So if you look at security from economic terms, it's a trade-off.
Alors si vous regardez la sécurité en termes économiques, c'est un échannge.
Certainly, individual workers may experience a trade-off between income and leisure.
Certes, les travailleurs individuels peuvent éprouver un compromis entre le revenu et les loisirs.
What we need is synergy, not a trade-off.
Nous avons besoin de synergie, non pas d'un compromis.
A trade-off between unbiasedness and precision must be considered.
Un compromis doit être trouvé entre absence de biais et précision.
That's how you think about security—in terms of the trade-off.
C'est de cette façon qu'on réfléchit à la sécurité — en termes d'échange.
That's how you think about security—in terms of the trade-off.
C'est de cette façon qu'on réfléchit à la sécurité -- en termes d'échange.
SONNET delivers up to 60-hour battery life without a trade-off in performance.
SONNET fournit jusqu’à 60 heures d’autonomie sans diminution de la performance.
Yes, it's a fair trade-off, I agree.
Oui, c'est un faible prix à payer, je suis d'accord.
This is a surprisingly applicable trade-off for many applications.
Étonnamment, c’est un compromis souvent acceptable pour les applications.
Personally, I am prepared to see a trade-off.
Personnellement, je suis disposé à ce que nous fassions un compromis.
There's always a trade-off, isn't there?
Il y a toujours des compromis, n'est-ce pas ?
Was there like, I don't know, some kind of trade-off?
Est-ce qu'il y a eu, je sais pas, une sorte de marché ?
Perform a trade-off studies to select the best concept.
Réaliser des études de compromis pour sélectionner le meilleur concept
There must not therefore be a trade-off between rights and energy.
Par conséquent, nous ne devons pas faire de compromis entre les droits et l'énergie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X