track record

I now had a track record on an important policy question.
J'avais maintenant un bilan sur une question politique importante.
Yeah, your track record is even worse than mine.
Ouais, vos antécédents sont encore plus mauvais que les miens.
Well, your track record doesn't matter anymore because we're together now.
Tes antécédents n'ont aucune importance parce qu'on est ensemble maintenant.
I know my track record isn't the best.
Je sais que mes antécédents ne sont pas les meilleurs.
And you have quite a track record, don't you?
Et tu as plutôt des antécédents, n'est-ce pas ?
Establish a track record in the fight against corruption.
Dresser le bilan de la lutte contre la corruption.
You have a bad track record with men.
Tu as un mauvais passé avec les hommes.
With your track record, I wouldn't make any promises.
Avec ton parcours je ne ferais pas de promesse.
We have the track record of action inside the EU.
Nous possédons le palmarès des actions menées au sein de l'Union européenne.
Who are you to argue with his track record?
Qui es-tu pour contester son bilan ?
Yeah, but he's a profiler with a great track record.
- Oui, mais c'est un profileur avec de bons antécédents.
Come on, we got a sweet track record, you and I.
Allez, on a une douce feuille de route, toi et moi.
We have an amazing track record in global health.
Nous avons un excellent palmarès en ce qui concerne la santé mondiale.
In Caracas, they have an important track record of social apostolates especially in Catia.
À Caracas, ils ont un bilan important d’apostolats sociaux particulièrement à Catia.
Security is a high priority and this casino has a very good track record.
La sécurité est une priorité, et ce casino a un très bon bilan.
I know my track record isn't the best, but that's the past.
Je sais que mon dossier n'est pas le meilleur, mais c'est le passé.
Take a close look at the track record of this company.
Examinez un peu les résultats de cette compagnie.
I believe that we must salute his coherent and serious political track record.
Je crois que nous devons saluer sa trajectoire politique sérieuse et cohérente.
The poor track record in that regard must be reversed.
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
Also, forgive us if we judge you on your track record.
Excusez-nous de vous juger sur la base de votre bilan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer