traîner
- Exemples
Un de ces jours, Jack se traînera á mes pieds. | One of these days Jack will come crawling to me. |
Il traînera toute cette famille avec lui. | He will drag this whole family with him. |
S'il apprend que je vis dans un sauna, il me traînera en Amérique. | If he learns I live in a sauna, he'll drag me to America. |
Pendant que je serai assis, mon amour se traînera à mes pieds. | While I sit around, my love can scrub the floor. |
Le Drechmeyer ne traînera plus dans vos jambes. | You won't have the Drech-man to kick around anymore. |
Passe l'examen et on traînera tous ensemble. | How about you take the test and we all run together? |
Ça traînera pas, si tu te laisses faire. | It'll be over faster if you don't fight. |
Tu peux te tenir comme un homme ou on te traînera hors d'ici. | You can act like a man, or we'll have to drag you out of here. |
Nous, on nous traînera dans la boue. | We'll be stoned in the streets. |
Tu iras à Saint Pierre, ou on t'y traînera de force. | On Saturday, you will walk to Saint Peter's, or you will be dragged. |
Oui. Les Marines y seront les premiers et ça traînera pas | Vietnam. The Marines will be the first in, and it won't last long. |
Cela traînera sûrement jusqu'au printemps. | It's got to drag on into spring. |
Et même si on arrive à s'en sortir, on traînera toujours ça avec nous. | And even if we do make it out of here, we're always gonna carry it with us. |
- Il ne traînera pas dans les rues. | Well, at least it'll keep him off the streets. |
On vous traînera en justice. | We're prepared to sue. |
Quant à toi, jeune homme, chaque matin à l'aube... on te traînera là-haut jusqu'à mon piano ! | But as for you, young man, every morning at dawn, you will be dragged upstairs to my piano! |
Il m'invite toujours à sortir, mais pas question tant qu'il traînera ce rhume. | He's always askin' me out and everything... but I'm not gonna go out with him until he gets over that cold. |
Où on traînera ? Ils veulent qu'on plonge ou qu'on crève. | It just means you've got to work that much harder... try that much harder to stay out of trouble. |
Green-O-Matic est un excellent choix pour fumer pendant la journée, le high est rapide et durable, mais il est doux et ne vous traînera pas. | Green-O-Matic is a great choice for daytime smoking, the high is fast-hitting and long-lasting, but it is mild and won't drag you down. |
- Il aimerait bien. Il m'invite toujours à sortir, mais pas question tant qu'il traînera ce rhume. | He's always askin' me out and everything... but I'm not gonna go out with him until he gets over that cold. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !