traîne

Ce n'est pas sa photo qu'il traîne dans son porte-monnaie.
It isn't her picture he's carrying around in his wallet.
Sorti de l'ombre, un taxi traîne dans la ruelle.
Out of the shadows, a taxi pulls into the alleyway.
Pourquoi est-ce qu'on traîne avec lui, de toute façon ?
Why do we even hang out with him, anyway?
Il la traîne dans la forêt pendant presque deux semaines.
He drags her to the jungle for almost two weeks.
Toi et moi, on traîne ensemble depuis un sacré bail.
You and me, we've been around together for a long time.
Si légères et majestueuses comme l'est la traîne du paon.
So light and majestic as is behind the peacock.
Mais un grand nombre de pays en développement restent à la traîne.
But a large number of developing countries have lagged behind.
Nous ne voulons pas que cette procédure traîne pendant des années.
We do not want this procedure to drag on for years.
Je suis sûr que la petite ninja traîne par là.
I'm sure that little ninja's lurking around here somewhere.
Je veux pas que ton père te traîne à Guam.
Don't want your dad hauling you off to Guam.
Ne me traîne plus jamais dans ce genre de situation.
Don't ever drag me into a situation like that again.
Bon, mais sûrement tu sais où il traîne.
Alright, but I'm sure you know where he hangs out.
La seule personne avec qui il traîne, c'est Marino.
The only person he hangs around with is Marino.
Je ne sais pas pourquoi je traîne avec toi.
I don't know why I hang out with you.
C'est une vieille tristesse qui traîne depuis 5 ans.
It's an old sadness I've dragged around for five years.
On a la Lance, mais le Dr Heywood traîne.
Uh, we have the Spear, but Dr. Heywood is running behind.
Vous savez où il est ou bien où il traîne ?
Do you know where he is or where he hangs out?
Vous n'avez pas un vieux carnet d'adresses qui traîne ?
You haven't got an old address book around, have you?
Mais un grand nombre de pays en développement restent à la traîne.
However, a large number of developing countries have lagged behind.
L'Amérique ne doit pas rester à la traîne, M. Wilson.
America can't afford to fall behind, Mr. Wilson.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté