toutes les heures

Les alertes sont généralement mis à jour toutes les heures sur le widget.
Alerts are generally updated hourly on the widget.
Les trains qui vont de Cheb à Karlovy Vary partent toutes les heures.
Trains from Cheb to Karlovy Vary run hourly.
Les automatisations s'exécutent toutes les heures et peuvent effectuer une action pour fermer ces tickets.
Automations run hourly and can perform an action to close these tickets.
Le stationnement est facturé toutes les heures.
Parking is charged hourly.
Ces données sont collectées toutes les heures et rassemblées pour la journée.
This data is collected on an hourly basis and rolled up for the day.
Nos livres les plus populaires et les plus tendances, mis à jour toutes les heures.
Our most popular and trending books, updated hourly.
Si possible, cette procédure peut être effectuée toutes les heures.
If possible, this procedure can be performed every hour.
Il y a environ 5000 enterrements dans le monde toutes les heures.
There are about 5000 funerals in the world every hour.
Une entreprise est vendue toutes les heures sur le site !
A business asset is sold every hour on the website!
Je bois à toutes les heures et me satisfait toujours.
I drink at all hours and always satisfies me.
Un peu moins quand il se réveille toutes les heures.
A little less adorable when he wakes up every hour.
Son indicateur jour/nuit est un compagnon de toutes les heures.
Its day/night indicator serves as a companion at any hour.
Le thé résultant devrait être rincé toutes les heures.
The resulting tea should be rinsed every hour.
Vous pouvez gratter 1 fois toutes les heures !
You can scratch 1 time every hour!
Elles partent de l'hôtel vers l'aéroport toutes les heures.
Shuttles leave from the hotel to the airport every hour.
Mon médecin m'a conseillé d'en boire 10 toutes les heures.
My doctor advised me to drink 10 of these an hour.
Rien n'a changé... tu n'as pas besoin d'appeler toutes les heures.
Nothing's changed... you don't have to call every hour.
C'est le café classique pour toutes les heures.
It's the classic coffee for all hours.
Je vais faire toutes les heures ce week-end !
I will make up all the hours this weekend!
Rio offre "Masquerade in the Sky extravaganza" presque toutes les heures.
Rio offers a Masquerade in the Sky extravaganza nearly every hour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer