Oh, si seulement j'avais une moustache à tournoyer.
Oh, if only I had a moustache to twirl.
Ses multiples appendices ne cessaient de tournoyer dans le ciel.
Its multiple limbs waved a constant orbit in the high sky.
C'est tout toi, tournoyer sur la glace !
This is just about you spinning on the ice!
Vous pensez que vous pouvez tournoyer dans eux ?
Do you think you can reel them in?
Ça peut tournoyer, mais c'est cool. Ne vous énervez pas.
Now, you may start to spin, but that's cool, don't panic.
Qui veut tournoyer avec moi ?
Who wants to twirl with me?
Plus de 30 villes en Angleterre font maintenant tournoyer l'Incroyable assiette comestible.
More than 30 towns in England now are spinning the Incredible Edible plate.
Tu peux arrêter de faire tournoyer cet écriteau ?
Can you please stop spinning that sign?
Elle laissa les chimères tournoyer autour d’elle, gagner en force et en vitesse.
She let the illusions swirl around her, gathering force and speed.
Et le compas magnétiques et le gyroscope commencement à tournoyer et à vaciller.
Both magnetic and gyro compasses beginning to gyrate and wobble.
J'attends que sa tête se mette à tournoyer.
I´m waiting for her head to spin around.
La mouche s’arrête de voler et se met à tournoyer lentement sur le sol.
The fly stops flying and instead walks around slowly on the floor.
Je suis sûr de t'avoir vu tournoyer.
I'm pretty sure I just saw you spin.
Ils vont tournoyer et tourbilloner sur nos vies pendant ce mois de février.
They are going to be swirling and whirling through our lives during the month of February.
Gabrielle fait tournoyer une nouvelle paire de sais autour de ses doigts, s’entraînant.
Gabrielle is twirling a new set of customized SAIS around on her fingers, shadowboxing.
La première fois David m’a soulevée et m’a fait tournoyer dans ses bras.
The first time David picked me up and swung me around in his arms.
Et ceux qui sont plus expérimentés, se précipitant tournoyer les coudes dans la course avec la foudre.
And those who are more experienced, dashing twirled the bends in racing with Lightning.
Parce qu'ainsi, on ne voit pas tournoyer les autres danseurs.
Because you don't see anything else. You don't see other stuff whirling by.
Je n'ai même pas à lui demander de tournoyer, il le fait de lui-même.
I don't even have to ask him to twirl because he just does it.
Elle n’aime pas les courants, mais préfère les eaux tranquilles où elle peut tournoyer sans effort.
It does not love the currents, as prefers the calm waters where it can whirl without any effort.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer