tourniquet

Elle m'a emmenée à la porte (avec un vieux tourniquet en bois).
She took me to the door (an old wooden turnstile type).
Le tourniquet ne marche pas. Il faut l'emmener à l'hôpital.
This tourniquet isn't working. Better get him to hospital.
Il me faut un tourniquet et de la glace.
I need a tourniquet and some ice.
Nous avons fait un tourniquet, mais il ne va pas très bien.
We rigged a tourniquet on it, but he's not doing so good.
J'étais prête à sauter ce tourniquet.
I was ready to jump that turnstile.
Ils ont découpé mes vêtements et ont serré un tourniquet autour de ma jambe.
They cut my pantyhose off and tied a tourniquet around my leg.
Davantage de sécurité avec le tourniquet pleine hauteur.
Enhanced security with full-height turnstiles.
Pourquoi ai-je sauté ce tourniquet ?
Why did I have to jump that turnstile?
Quand vous avez trouvé le petit, vous avez bougé le tourniquet ?
When you first saw the little boy, did you move the roundabout?
Par le tourniquet, s'il vous plaît.
Through the turnstile, please.
C'est un tourniquet inventé par la compagnie Roundabout, qui pompe l'eau pendant que les enfants jouent.
This is a merry-go-round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play.
Présentez votre billet CityPASS à n’importe quel tourniquet du zoo OU du parc Safari.
Present your CityPASS ticket at any turnstile at the Zoo OR the Safari Park.
N'utilisez pas de tourniquet.
Don't use a tourniquet.
A la sortie du métro, vous devrez introduire le billet pour passer par le tourniquet.
At the exit, you will need to validate your ticket again at a turnstile.
Les billets sont insérés face vers le haut dans la fente sur le tourniquet puis retiré par le haut.
Tickets are inserted face-up into the slot on the turnstile then removed from the top.
La barrière d'aileron de tourniquet a des dispositifs de l'art précis, des fonctions complètes et de la haute technologie.
Turnstile flap barrier has features of precise craftsmanship, comprehensive functions and high technology.
j'enjambe le tourniquet.
I don't know what got over me.
J'essayais d'attraper le train et ma carte ne passait pas, donc j'ai contourné le tourniquet.
I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, so I jumped a turnstile.
j'enjambe le tourniquet.
I don't know what came over me.
j'enjambe le tourniquet.
I don't know what got into me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer