tour de taille
- Exemples
L'embellissement floral serré façonne votre tour de taille naturelle . | The tight floral embellishment shapes your waistline naturally. |
Il est utile de mesurer régulièrement le tour de taille, au-dessus du nombril. | It is useful to regularly measure the waist, above the navel. |
Rendez votre tour de taille et de dos droit. | Make your waist and back stay straight. |
Tu aimes mon petit tour de taille ? | Do you like my tiny waist? |
Le petit-déjeuner avec de la banane peut aider dans l'amélioration de votre tour de taille. | Breakfast with banana can help in improving your waistline. |
Un tour de taille comme un ange. | A waist like an angel. |
J'essaye de surveiller mon tour de taille. | I'm kind of trying to watch my waist. |
La seconde histoire, aussi pour illustrer un autre concept, s'appelle le changement de tour de taille. | The second story, also to illustrate another concept, is called shifting waistline. |
Nous vous proposons deux exercices simples qui permettront de créer des merveilles avec votre tour de taille ! | We offer you two simple exercises that will create wonders with your waist! |
Mesurez votre tour de taille ou de hanche à l’endroit où vous souhaitez porter votre ceinture. | Measure your waist or hip size on the place where you want to wear your belt. |
En tout cas, pas son tour de taille. | Well, her waistline isn't. |
Nous allons mesurer votre tour de taille. | Let's see what your waist is. |
Le décolleté bustier pleine de l'odeur sucrée se termine avec la conception unique de son tour de taille. | The strapless neckline full of sweet smell ends with the unique design of its waistline. |
Ce tour de taille aide à prévenir et à guérir l'entorse et les blessures de votre taille. | This waist wraps help to prevent and cure the spraining and injury of your waist. |
Malheureusement, il semblerait que notre histoire d’amour avec les glucides ait eu une influence importante sur notre tour de taille. | Unfortunately, it looks like our love affair with carbs has had an influence on our waistlines. |
Si tu va devenir un mari trophée pour une riche femme, tu ferais mieux de surveiller ton tour de taille. | If you're gonna be a trophy husband for a rich wife, you might want to watch your waistline. |
Chez la femme, un tour de taille correct est moins de 35 pouces avec un indice de masse corporelle inférieur à 25. | In women, a waist is proper under 35 inches with a body mass index below 25. |
Ils peuvent être drapé autour de votre cou, la tête ou même en bandoulière sur votre tour de taille comme un sarong court. | They may be draped around your neck, head or even slung over your waist as a short sarong. |
Cette robe médiévale de base de style est parfait pour combiner avec un tablier, hangeroc ou une ceinture qui complète le tour de taille. | This basic medieval style dress is perfect to combine with an apron, hangeroc or a belt that complements the waistline. |
Le ruban peut être cousu en croix, parfait pour votre tour de taille, vous n'avez pas à vous soucier de la taille que vous avez achetée, vous pouvez l'acheter directement ! | The tape can be cross-stitched, perfect for your waistline, no need to worry about the size you bought, you can buy it directly! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !