toucher

Et si nous entrons dans cette humilité, alors, nous toucherons le ciel.
And if we approach this humility, then we touch Heaven.
Dorénavant, nous toucherons une solde égale à celle des légionnaires.
From now on, we will reach a balance equal to that of the legionaries.
Dorénavant, nous toucherons une solde égale à celle des légionnaires.
From now on, we will collect a salary equal to the that of a legionary.
Si cette expérience est concluante, nous toucherons au secret de la création.
If this experiment is successful, we will be a little nearer the secret of life.
Nous n'en toucherons mot à personne.
We'll not say a word about this to anyone.
Si cette expérience est concluante nous toucherons au secret de la création.
If this experiment is successful, we will be a little nearer the secret of life.
Ils toucherons pas ton sac.
They won't touch your bag.
Nous n'y toucherons pas avant.
We won't touch it before then.
C'est en restant unis et déterminés que nous toucherons au but.
We must stay together, stay engaged, and make this process work.
Nous ne vous toucherons pas.
So you might as well put that thing away.
Nous n'avons que 50 machines à sous, mais nous mettrons à niveau lorsque nous toucherons plus de joueurs.
We only have 50 slots but it will we upgraded when we reach more players.
Nous toucherons sur le sujet de confiance une autre fois, mais tu as besoin de savoir, pourquoi le soupçon est devenu un tel poison d’esprit.
We will touch on the subject of trust another time, but you need to know, why suspicion has become such a spirit poison.
Nous ne toucherons pas à cette coutume avec Progress Map qui utilise Google Maps pour afficher vos points d’intérêts sur votre carte, et bien entendu les afficher sur votre site WordPress.
We will not touch this with custom Progress Map uses Google Maps to display your points of interest on your card, and of course the display on your WordPress site.
Nous sommes sûrs que nous toucherons une "dividende de la réforme" importante à mesure que les dispositions de modernisation commenceront à engendrer une plus grande efficacité et une meilleure gestion de l'utilisation des ressources.
We are sure that there will be an important "reform dividend" as the modernisation measures begin to foster increased efficiency and better management in the use of resources.
Nous ne toucherons pas notre solde avant 3 mois !
Yeah. Looks like we ain't going to get paid for another three months.
C’est par l’imitation des vertus dont Il nous donne l’exemple dans ce mystère adorable, que nous le toucherons, que nous attirerons sur nous toutes ses grâces.
It is by the imitation of the virtues, an example of which he gives us in this worthy mystery, that we will attract to ourselves his graces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit