tortured

Jalila was also detained and tortured by the authorities.
Jalila a également été détenue et torturée par les autorités.
Second, an animal should not be beaten or tortured.
Deuxièmement, un animal ne doit jamais être battu ou torturé.
The child was brutally tortured, and then thrown into a snowdrift.
L'enfant a été brutalement torturé, puis jeté dans une congère.
The prisoners are tortured and transferred illegally to military installations.
Les prisonniers sont torturés et conduits illégalement à des installations militaires.
He'd lose himself in his work, but it seemed tortured.
Il se réfugiait dans son travail, mais il semblait torturé.
He was arrested on April 17, 1936 and severely tortured.
Il est arrêté le 17 avril 1936 et sauvagement torturé.
He was tortured and then sentenced to six years imprisonment.
Il a été torturé et condamné à six ans de prison.
The lab results revealed that she had been tortured.
Les résultats du laboratoire ont indiqué qu'elle avait été torturée.
They were arrested, tortured and hanged without due process.
Ils ont été arrêtés, torturés et pendus sans procès équitable.
Other men have been tortured, burned at the stake, and crucified.
D’autres hommes ont été torturés, brûlé au bucher, et crucifiés.
The five Oblates were very cruelly beaten and tortured.
Les cinq Oblats furent cruellement battus et torturés.
Some people allege that the prisoners have been tortured.
Certaines personnes prétendent que des détenus ont été torturés.
We were tortured and dehumanized by the military.
Nous avons été torturées et déshumanisées par les militaires.
Later, they interrogated and tortured the men.
Plus tard, ils ont interrogé et torturé les hommes.
He would be known for having tortured journalists.
Il serait connu pour avoir torturé des journalistes.
Several peasants were arrested and tortured in jail.
Plusieurs paysans sont arrêtés et torturés en prison.
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable.
In 1976 he was persecuted, tortured, and jailed.
En 1976, il a été persécuté, torturé et emprisonné.
Mirsobir was flown back to Uzbekistan, where he was tortured.
Mirsobir a été renvoyé en Ouzbékistan, où il a été torturé.
Mr Yorongar, who was tortured, is here with us.
M. Yorongar, qui a été torturé, est parmi nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage