torturer

On dirait des enfants torturant des fourmis avec une loupe.
For me, this seems similar to a child torturing ants with a magnifying glass.
Et alors ils chantent toutes sortes d’aartis, ils jeûnent, font ceci, cela, torturant leurs propres vies.
Then they will sing all kinds of Aartis, fasting, this, torturing their own lives.
Le citrate de Toremifene exerce ses effets en contrariant le récepteur d'oestrogène dans quelques tissus, et en le torturant dans d'autres.
Toremifene Citrate exerts its effects by antagonizing the estrogen receptor in some tissues, and agonizing it in others.
Si un État commet un fait internationalement illicite - par exemple en torturant un étranger - sa responsabilité internationale est engagée dès ce moment.
If a State commits an internationally wrongful act—for example, by torturing an alien—it incurs international responsibility from that moment.
Au cours des derniers mois, le Maroc a bafoué sans vergogne les droits de l'homme en emprisonnant et torturant des Sahraouis vivant dans le territoire occupé.
In recent months, Morocco had blatantly violated human rights by imprisoning and torturing Saharans living in occupied territory.
En outre, je prends acte de sa ferme condamnation de l’application aux humains des principes qu’il a mis en lumière en torturant des chiens.
Moreover, I take note of his strong condemnation of the application to human beings of the principles he brought to light by torturing dogs.
Ou, pour le moins, nous dire que son gouvernement a violé la Constitution, en portant atteinte aux droits humains et civils, en réalisant des arrestations indistinctes, en séquestrant des personnes et en les emprisonnant sans jugement, les torturant et les assassinant.
Or at least to tell us that his government has violated the Constitution, committed violations of human and civil rights, carried out indiscriminate arrests, kidnapped people, imprisoned them without trial, tortured them and assassinated them.
Les personnes qui en souffrent, comme par exemple les personnes en proie à une addiction ou à un trauma, créent involontairement le problème qu'ils tentent de résoudre, s'accrochant désespérément à une fausse conviction, celle-même qui les égare en les torturant et les détruisant.
People so afflicted, like someone in the throes of an addiction or in a state of trauma, unwittingly create the very problem they are trying to resolve, clinging desperately to the very false conviction that is leading them astray as it tortures and destroys them.
Les gardiens ont violé les droits des détenus en les torturant.
The guards violated the inmates' rights by torturing them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X