toque

Tu crois qu'il va réouvrir si on toque encore ?
You think he'd open up if we knocked again?
Le mari se toque d'une femme au caractère plutôt douteux.
The husband has become involved with a woman of rather doubtful character.
Pourquoi j'ai besoin d'une toque et d'une toge ?
Why do I need a cap and gown?
Ne toque pas tant que tu n'y es pas allé.
Don't knock it until you've been there.
Donc, tu n'as pas ma toque ?
So you really don't have my hat?
Je sais qu'elle a ma toque.
I know that she has my hat.
Il était caché sous ma toque.
He's been hiding under my toque.
Voici la toque qui ne vous a pas été livrée à Moscou.
You see the hat that was not delivered to you in Moscow.
Je dois donner la toque à Ipswich cet après-midi.
So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon.
Vous voulez une toque, oui ou non ?
Do you want the hat or not?
Tu auras ta toque et moi, un autre rancard.
You'll get your hat back. I will get a second date.
Immanquablement, le livreur de pizzas toque à la porte.
Inevitably, the pizza delivery person will knock.
Prends ça avec toi et va jusqu'à la porte puis toque, d'accord ?
Take this with you and go to the door and you knock, OK?
Gordon possède à présent 14 établissements en London et plusieurs étoiles Michelin à sa toque.
Gordon now has 14 establishments in London and several Michelin stars to his name.
Quand la vie toque à la porte, tu vas te cacher dans la cuisine.
When life comes knocking at the door, you go and hide in the kitchen.
Je peux garder la toque ?
Can I keep the hat?
Tu n'as pas la toque ?
What do you mean, you don't have the hat?
Un toque de distincion Pasion Vega, une des voix les plus douces de toute l'Espagne.
Un toque de distincion Pasion Vega, one of the sweetest voices in Spain.
Tu pourrais aussi enlever ta toque en fourrure.
It might also help if you didn't wear a fur hat.
Jack toque ensuite à la porte et Juliet lui ouvre.
Jack and Sawyer meet Hurley and Locke at the Orchid.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer