The nature of the existing topsoil must be assessed.
La nature du terreau naturel existant doit être évaluée.
Don't you remember his last presentation on topsoil?
Tu te souviens de sa présentation sur la terre ?
Protect seeds with topsoil.
Protégez les graines avec de la terre végétale.
I don't want to see anything but topsoil.
Je ne veux que de la bonne terre.
The topsoil stays and proves better at withstanding floods and hurricanes.
La couche arable qui n’est pas touchée résiste mieux aux inondations et aux ouragans.
Quickly move sand, gravel, cement, topsoil and other bulk materials around the jobsite.
Déplacez rapidement sable, gravier, ciment, terre végétale et autres matériaux volumineux sur le site de travail.
Then it's important to aerate the topsoil and leave it loosely packed on the surface.
Puis, c'est important d'aérer la terre et de ne pas l'entasser en surface.
Okay, I'll try to wash the topsoil off by then.
Et bien, votre manque de convenance et de bienséance vous regarde.
The topsoil has interesting features and it is also a nesting site for seabirds.
La couche végétale présente des éléments intéressants et c’est aussi un lieu de nidification pour les oiseaux marins.
Natural soil material below the topsoil and overlying the unweathered parent material.
Matériau de sol naturel se trouvant sous les couches supérieures du sol et recouvrant le matériau parental non altéré.
The ground in the storage area should be sealed to prevent contamination of the topsoil.
Le sol de l'emplacement de stockage devrait être imperméabilisé pour empêcher la contamination de la couche superficielle du sol.
Besides, greater use of artificial fertiliser leads to a deterioration of fertility in the topsoil.
En plus, avec le temps l’usage intensif des engrais mènera à un déclin de la qualité terrestre.
Before we sow the seeds, we plough the land and water it to make the topsoil soft and smooth.
Avant que nous semions les graines, nous labourons la terre et l'arrosons pour rendre le terrain mou et uni.
As a result there is no topsoil for the people to grow crops to feed themselves (below).
Les habitants n'ont donc plus de terre arable pour les cultures dont ils se nourrissaient (voir ci-dessous).
Surrounded by two ramparts, the Alcácer do Sal Castle is a rare example of military constructions made of topsoil.
Entouré de deux lignes de murailles, le château d’Alcácer do Sal est un exemple rare de construction militaire en pisé.
It takes around 2,000 years to create just 10 centimeters of topsoil and yet it can be destroyed in an instant.
Il faut environ 2 000 ans pour créer 10 petits centimètres de terre arable, qui peuvent être détruits en un instant.
The environmental degradation has been hastened by severe soil erosion, with a massive loss of topsoil annually.
La dégradation de l'environnement a été accélérée par une forte érosion des sols, caractérisée par une perte massive de terre arable chaque année.
The plaintiff spent £350,000 in remedial work undertaken to remove the contaminated topsoil.
Le plaignant a dépensé un montant de 350 000 livres pour des travaux de remise en état visant à éliminer les couches supérieures contaminées du sol.
Spread a thin layer of topsoil over the entire seeded area, by hand or with a cage roller.
Dispersez une fine couche de terre végétale sur toute la zone plantée, soit à la main, soit avec un rouleau d’appui.
The Dust Bowl was an environmental disaster that eradicated all arable topsoil from the largely agricultural Midwestern United States.
The Dust Bowl était une catastrophe écologique qui a éradiqué toute la terre végétale arable de la partie largement agricole du Midwest des États-Unis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer