too bad
- Exemples
It's really too bad he got crushed by a car. | C'est vraiment dommage qu'il ait été écrasé par une voiture. |
It's just too bad the stain was on the signature. | C'est juste dommage que la tâche était sur la signature. |
It's too bad you won't get into Jannah dressed like that. | C'est dommage, tu n'iras pas au Jannah habillée comme ça. |
It's too bad she can't come to the party. | C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. |
It's really too bad you're being chased by the military. | C'est vraiment dommage que tu sois être poursuivi par les militaires. |
It's too bad his name's not in your notebook. | C'est dommage son nom n'est pas dans ton carnet. |
Well, too bad he's not really my type. | Eh bien, dommage qu'il est pas vraiment mon genre. |
You picked him, he's your guy, so too bad for you. | Tu l'as choisi, c'est ton homme, donc dommage pour toi. |
Yeah, too bad it was the last game of the season. | Ouais, dommage que ce soit le dernier match de la saison. |
It's too bad your friends can't hear you. | C'est dommage que vos amis ne puissent pas vous entendre. |
You know, it's too bad you're not a celebrity. | Tu sais, c'est dommage que tu ne sois pas une célébrité. |
It's really too bad things have to turn out this way. | C'est vraiment dommage que les choses aient à tourner ainsi. |
Louis, it is too bad we cannot help you with your dream. | Louis, c'est dommage qu'on ne puisse pas t'aider avec ton rêve. |
Well, that's too bad, 'cause there's nobody out here. | Bien, c'est dommage, parce qu'il n'y a personne par ici. |
Well, it's too bad no one's going to see our dance. | Eh bien, c'est dommage que personne ne voie notre danse. |
And that's too bad, because we're very good at charity. | Et c'est dommage parce que nous sommes bons en caritatif. |
It's too bad you can't just be nice to people. | C'est dommage que tu ne sois pas gentil avec les autres. |
That's too bad, 'cause I heard really good things. | C'est dommage, parce que j'ai entendu de très bonnes choses . |
It's too bad that I don't need to lose weight. | C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. |
Yeah, too bad money can't make people like you. | Ouai, dommage, l'argent ne peut pas faire des gens comme toi. |
