tongue

Mabel, last night an owl tried to eat my tongue.
Mabel, hier soir une chouette a essayé de manger ma langue.
It was right there on the tip of my tongue.
C'était juste là sur le bout de ma langue.
In this instance, the tongue belonged to a cow.
Dans le cas présent, la langue appartenait à une vache.
Oh, you're trying to split my mind with his tongue!
Oh, vous essayez de partager mon esprit avec sa langue !
He's too big and I don't like his red tongue.
Il est trop grand, et je n'aime pas sa langue rouge.
It was right there on the tip of my tongue.
Il était là, sur le bout de ma langue.
Place the tablet on your tongue and suck gently.
Placez le comprimé sur la langue et sucer doucement.
And for that little slip of the tongue, 20 laps.
Pour ce petit dérapage de langage, 20 pompes.
Keep the tablet dose under your tongue until it dissolves.
Laisser fondre le comprimé sous votre langue jusqu’ à sa dissolution complète.
Keep the tablet dose under your tongue until it dissolves.
Laissez fondre le comprimé sous votre langue jusqu’ à sa dissolution complète.
Rapinyl is a small white sublingual tablet to be inserted under the tongue.
Rapinyl est un petit comprimé sublingual blanc à déposer sous la langue.
Sometimes a, a glass of wine can... loosen the tongue.
Un verre de vin délie la langue. Un verre, oui.
Your mouth should be empty before placing the tablet on the tongue.
Votre bouche doit être vide avant de placer votre comprimé sur la langue.
Immediately place the tablet on the tongue.
Placer le comprimé immédiatement sur la langue.
The language of our birth, not that vile tongue.
Notre langage natale, pas cette langue infâme.
The vamp area is closed by a tongue made of crocheted textile material.
La claque est fermée par une languette en matière textile crochetée.
His name is on the tip of my tongue.
Je l'ai sur le bout de la langue.
Keep the tablet under your tongue until it dissolves.
Laisser fondre le comprimé sous la langue.
Half-carcases may be with or without spinal cord, brain or tongue.
Les demi-carcasses peuvent être présentées avec ou sans la moelle épinière, la cervelle et la langue.
Agopton is strawberry flavoured and should be placed on the tongue and gently sucked.
Agopton a un arôme de fraise et doit être placé sur la langue, puis sucé doucement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris