tolerate

It tolerates drought and all kinds of soil.
Il tolère la sécheresse et tous types de sols.
Unlike other roses, it tolerates high humidity.
Contrairement aux autres roses, il tolère une humidité élevée.
Unpretentious, even blooms in partial shade, tolerates transplant.
Sans prétention, même s'épanouit dans l'ombre partielle, tolère la transplantation.
It tolerates transplant, but the fragile roots require caution.
Il tolère la transplantation, mais les racines fragiles requièrent une attention particulière.
And-and he tolerates me because he's my best friend.
Il me tolère parce qu'il est mon meilleur ami.
Domestic law still tolerates corporal punishment in schools.
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
Nature tolerates no uniformity or repetition.
La nature ne tolère aucune uniformité ou la répétition.
It grows rapidly, tolerates partial shade, frost, prefers moist loams.
Il se développe rapidement, tolère l'ombre partielle, le gel, préfère les loams humides.
It tolerates extreme heat, drought and also a little frost.
Cette espèce supporte les grandes chaleurs, la sécheresse et quelques gelées.
It tolerates high temperatures in summer.
Il tolère des températures élevées en été.
Love tolerates people's faults and weaknesses.
L'amour tolère les fautes de gens et leurs faiblesses.
The government tolerates no dissenting voices.
Le gouvernement ne tolère aucune voix dissidente.
And if a society tolerates intolerance, what does that make it soon become?
Et si une société tolère l’intolérance, elle devient rapidement quoi ?
Poorly tolerates soaps, detergents, antiseptics, etc.
Tolère mal les savons, les détergents, les antiseptiques, etc.
Better than other types of cedar tolerates shade, prefers high humidity and soil.
Mieux que d'autres types de cèdre tolère l'ombre, préfère une humidité élevée et le sol.
The capacity of all human beings to enjoy rights tolerates no exception.
L'aptitude de tous les êtres humains à jouir de droits ne souffre aucune exception.
The Maguey tolerates moderate to severe freezes.
Le Maguey supporte les gelées modérées ou sévères.
The report tolerates Turkey's anti-Kurdish policy.
Ce rapport tolère la politique hostile aux Kurdes menée par la Turquie.
If the baby tolerates mixture, its quantity can be quickly brought back to normal.
Si le bébé tolère le mélange, la quantité peut être rapidement ramené à la normale.
Everyone at least tolerates it!
Tout le monde le tolère au moins !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale