tolérer

Nous ne tolérerons pas ce comportement dans le futur.
We will not tolerate this behavior in the future.
Nous ne tolérerons jamais conciliationnisme avec ces ennemis.
We never tolerate conciliationism with these enemies.
Nous ne tolérerons pas les trolls ou les haters.
We will not tolerate trolls or haters here.
Nous ne tolérerons aucune nouvelle partition de l'Europe.
We will not permit any new division of Europe.
Nous, les travailleurs du monde ne tolérerons pas cet état plus longtemps.
We workers around the world will not tolerate this state any longer.
Nous ne tolérerons pas cette idée.
We can't tolerate the idea of that.
Mais nous ne le tolérerons pas. Nous...
But we won't let that happen, will we?
Nous ne tolérerons plus de désertions.
We can't tolerate any more desertions.
Mais nous ne tolérerons pas d’être dépouillés de notre nationalité et de notre identité.
We will not tolerate being robbed of our nationality and our identity.
Nous ne tolérerons pas l’absentéisme.
We will not tolerate absenteeism.
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
We must send a clear message that we will not tolerate this obstructionism.
Nous ne tolérerons aucun échec.
We will not tolerate failure.
Ceci est une cour de justice et nous ne tolérerons plus aucune interruptions !
This is a court of law and we will not tolerate any more of these outbursts.
Nous ne le tolérerons pas !
We cannot tolerate this.
Nous ne tolérerons pas de transactions frauduleuses et elles seront dénoncées auprès des autorités compétentes.
We will not tolerate fraudulent transactions and such transactions will be reported to the relevant authorities.
Nous ne le tolérerons pas !
We cannot have that.
Nous ne pouvons tolérer – et ne tolérerons pas – l’injustice et les dégâts provoqués par ces politiques.
We cannot, and we will not, tolerate the injustice and destruction these policies are causing.
Nous ne pouvons tolérer - et ne tolérerons pas - l’injustice et les dégâts provoqués par ces politiques.
We cannot, and we will not, tolerate the injustice and destruction these policies are causing.
La prochaine fois, nous ne tolérerons plus l'échéancier qui nous a été imposé pour la troisième fois maintenant.
Next time we will not tolerate the schedule that we have gone along with now for the third time.
Nous ne tolérerons pas que des pays tiers souhaitant opérer dans l'Union européenne contournent les règles appliquées sur le marché intérieur.
We will not tolerate third countries that want to operate in the European Union bending the rules applied to the internal market.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X