Son regard plongea vers Françoise pour la toiser puis par-dessus l'épaule de Françoise vint s'arrêter dans les yeux de Pierre.
Its glance plunged towards Francoise to measure it then over the shoulder of Francoise stopped in the eyes of Pierre.
Comment oses-tu me toiser ?
How dare you glare at me!
Cela fait perdre sa logique à notre politique, et les Américains pourront nous toiser allègrement et ricaner sous cape.
It will make our policy illogical, which will lead to a situation where the Americans laugh at us and we make ourselves look ridiculous.
C'est un résultat que tu as gagné, que tu as mérité et qui te donne le droit de me toiser avec un petit air supérieur.
That is a score you have earned and you deserve... and will allow you to look down at me for many years to come.
C'est un résultat que tu as gagné, que tu as mérité et qui te donne le droit de me toiser avec un petit air supérieur. Bien.
That is a score you have earned and you deserve... and will allow you to look down at me for many years to come.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire