tohu-bohu

Aujourd’hui, la place Venceslas est un tohu-bohu du commerce.
Today, Wenceslas Square is a hustle and bustle of commerce.
Moi, ça me calme d'échapper au tohu-bohu de la ville.
I find it relaxing being away from the bustle of the city.
Mais l'accentuation de "lexicographique" est la même que "tohu-bohu."
But "lexicographical" is the same pattern as "higgledy-piggledy."
On aime s'éloigner du tohu-bohu.
We like to get away from the hustle and bustle.
Je te vois mal au milieu de tout ce tohu-bohu
I just can't see you up here in all this traffic.
Qu'est-ce que c'est que ce tohu-bohu ?
What kind of rowdydow is this?
J'ai l'impression d'avoir été négligé qans le tohu-bohu d'introductions, mais je suis là.
I seem to have been overlooked in the hurly-burly of introductions, but I am here.
Offrez-vous une pause loin du tohu-bohu de la vie quotidienne et détendez-vous dans un environnement naturel.
Treat yourself to a break away from the hustle and bustle of everyday life and relax in a natural environment.
Ne pas être quelqu'un d'autre du point de vue de couvrir votre tohu-bohu de la vraie voix intérieure.
Do not be someone else's point of view to cover up your hustle and bustle of the real inner voice.
En fin d'après midi, vous camperez et profiterez d'une soirée tranquille et paisible, loin du tohu-bohu.
In the late afternoon you will encamp and enjoy a quiet and peaceful evening far from the hustle and bustle.
L’hôtel se trouve à seulement quelques mètres du tohu-bohu du quartier du Lido et de tous ses agréments.
The hotel is located just few metres away from the hustle and bustle of the Lido area and all its amenities.
Ils me soumirent des rapports écrits que, dans le tohu-bohu de ces jours-là, je n'eus pas le temps d'examiner.
They submitted written reports to me which, in the confusion of those days, I had not even time to look over.
Nous sommes à cinq miles à l'est du centre-ville historique de Flagstaff, près des transports publics et des magasins, mais loin du tohu-bohu.
We are five miles east of historic downtown Flagstaff, near public transportation and shopping, but away from the hustle bustle.
Je vous rappelle le tohu-bohu provoqué en Finlande lorsqu’une collègue des Verts a dit que la Douma n’était pas démocratique.
Do you remember the commotion caused in Finland when a member of your Green party said that the Duma was not democratic?
L'art était pour moi une pause nécessaire du tohu-bohu de la politique dans mon travail quotidien pour l'ACLU, mais plus maintenant.
Now, art used to provide me with a necessary break from the hurly-burly of politics in my daily work at the ACLU, but not anymore.
Les jardins de Kensington font partie des huit parcs royaux de Londres, leurs espaces de verdure luxuriante s’étendent sur 121 ha à l’écart du tohu-bohu de la ville.
One of the eight royal parks in London, Kensington Gardens is a lush 242-acre space sequestered away from the urban hubbub.
Découvrant la belle nature du Portugal pendant les vacances de Noël au Portugal est le remède parfait pour oublier tout le tohu-bohu de la saison des Fêtes très occupée.
Discovering Portugal's beautiful nature on a Christmas holiday in Portugal is the perfect remedy for forgetting all the hustle and bustle of the busy holiday season.
Dans le même temps, les appartements sont situés dans un quartier tranquille, loin du tohu-bohu, vous donnant ainsi la possibilité de se détendre et se relaxer, et de recharger vos batteries.
At the same time, the apartments are located in a tranquil area, away from the hustle and bustle, thus giving you the opportunity to relax and unwind, and recharge your batteries.
Tohu-bohu et problèmes dans l'espace.
Hubbub and problems in space.
Ça suffira pour le Tohu-Bohu ?
Is that enough for the Hullabaloo?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant