worsen

This serious incident lacking a credible explanation served to worsen the crisis.
Un événement grave, qui n’a aucune explication crédible et qui a aggravé la crise.
The global financial crisis will likely aggravate this inequality and cause the economic situation to worsen.
La crise financière mondiale risque d'aggraver ces inégalités et d'entraîner une dégradation de la situation économique.
Let us tackle food security by recognizing that globalization was meant to improve our lives, not to worsen them.
Attaquons-nous au problème de la sécurité alimentaire en reconnaissant que la mondialisation était censée améliorer nos conditions de vie et non les empirer.
The new Government stood ready to work with the opposition but without international assistance, the situation was likely to worsen.
Le nouveau gouvernement est prêt à travailler avec l'opposition mais, en l'absence d'une assistance internationale, il est probable que la situation empirera.
Even if on certain conditions; above all, the one to use the resources in order to solve the problem and not to worsen it.
Bien qu’à certains conditions. Surtout d’utiliser les ressources pour résoudre les problèmes et pour ne pas les aggraver.
If the radius of curvature of the lens will be picked up incorrectly, you risk not only not to improve your vision, but also to worsen it.
Si le rayon de courbure de la lentille n'est pas pris correctement, vous risquez non seulement d'améliorer votre vision mais aussi de l'aggraver.
Despite all the Council's efforts, those problems continue to worsen.
Malgré tous les efforts du Conseil, ces problèmes continuent d'empirer.
The food situation is rapidly deteriorating and will continue to worsen.
La situation alimentaire se détériore rapidement et va continuer d'empirer.
This problem is expected to worsen in the coming years.
Ce problème devrait s'accentuer dans les années à venir.
The problem of anti-personnel mines continued to worsen.
Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.
All these effects are thought to worsen the disease.
Tous ces effets sont considérés comme aggravant la maladie.
At present the situation in the West Balkans continues to worsen.
La situation dans l'ouest des Balkans continue actuellement de s'aggraver.
The quality of drinking water continued to worsen in 1999.
La qualité de l'eau de boisson a continué de se dégrader en 1999.
Sana'a (Agenzia Fides) - The humanitarian crisis in Yemen continues to worsen.
Sanaa (Agence Fides) – La crise humanitaire continue à s’aggraver au Yémen.
Unfortunately, the current situation continued to worsen.
Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.
That situation must not be allowed to worsen further.
Il ne faut pas laisser la situation empirer encore davantage.
All the signs are that the economic climate is continuing to worsen.
Tous les signes montrent que le climat économique continue à se dégrader.
Plus, it seems to worsen every day.
De plus, il semble empirer chaque jour.
The security situation is likely to worsen with the crime wave.
L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.
And to worsen things, you're an Ainu.
Et pour empirer les choses, il se trouve que tu es un Aïnu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris