to vote again
- Exemples
If necessary, we should have to vote again on Article 5. | Le cas échéant, il nous faudrait encore voter sur l'article 5. |
You'd only force the people to vote again. | Vous ne feriez que forcer le peuple à revoter. |
As a result, this makes them much less willing to vote again. | Ces pratiques les ont rendu beaucoup moins disposés à encore voter. |
As a result, this makes them much less willing to vote again. | Cela les décourage clairement de voter à nouveau. |
It is not possible to vote again on the same document in these countries. | Il n’est pas possible de voter une nouvelle fois sur le même document dans les pays concernés. |
If the user tries to vote again, an error message will be displayed stating that they have already voted that day. | Si l'internaute tente de voter à nouveau, un message d'erreur s'affichera indiquant qu'il a déjà voté ce jour. |
You have said that it is not possible to vote again now because the composition of the House may have changed. | Vous avez dit qu'il n'était pas possible de revoter parce que la composition du Parlement avait peut-être changé. |
But once again you could not accept a democratic result, oh no - the Irish have to vote again! | Mais une fois de plus, vous n'avez pas pu accepter un résultat démocratique, oh non - les Irlandais doivent revoter ! |
They are going to ask the Irish people to vote again on the same Treaty with declarations attached which are not legally binding. | Il va demander aux Irlandais de revoter sur le même traité avec des déclarations juridiquement non contraignantes. |
The nationals of those countries who rejected it will be told to vote again because they did not understand that it was compulsory. | Les ressortissants des pays qui l'ont rejetée seront appelés à voter une nouvelle fois parce qu'ils n'ont pas compris qu'elle était obligatoire. |
I would also ask that, until we are able to vote again on Mr Barroso, we abide by the rules to the very end. | Je demanderai aussi que, avant que nous puissions revoter sur Barroso, nous respections les règles jusqu'au bout. |
In this respect, having voted on Amendment No 88, there should in fact be no need to vote again here. | Dans cette mesure, la nécessité de voter une fois encore devrait en réalité disparaître à la suite du vote sur l'amendement 88. |
I'd like to vote again. | - Lynette et moi... - On revote. |
If a citizen has already voted in a country/party, they are not allowed to vote again even if they change their country/party in the same day. | Un citoyen ayant déjà voté dans un pays/parti ne peut pas re-voter, même s'il change de pays/parti le même jour. |
There are a wide range of scenarios, ranging from abandoning all reform to asking the French and Dutch to vote again. | Il y a toute une panoplie de scénarios, de l’abandon de toute réforme à l’invitation aux Français et aux Néerlandais à retourner aux urnes. |
Then, at least Parliament would be able to vote again on the allocation of these funds after having read the content of this agreement more carefully. | Dans ce cas, le Parlement aurait encore pu voter la libération de ces fonds après avoir pris connaissance du contenu de l' accord. |
I very much hope that the governments of those ten Member States give their citizens a chance to vote again in referenda, because they will be voting on something quite different from what they have been sold at the moment. | J’espère beaucoup que les gouvernements de ces dix États membres donneront à leurs citoyens une chance de voter contre à l’occasion de référendums, car ils voteront sur quelque chose de très différent de ce qu’on leur a vendu à l’époque. |
The elections have had an indecisive result so we will have to vote again. | Les élections ont eu un résultat indécis, donc il faudra revoter. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !