vary

The parties undertake not to vary or modify the Clauses.
Les parties s'engagent à ne pas varier ou modifier les clauses.
The parties undertake not to vary or modify the Clauses.
Les parties s'engagent à ne pas modifier ou modifier les clauses.
Indicative only; individual compounds are likely to vary in toxicity.
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
Any change to any of those factors may cause the results to vary.
Tout changement de l'un de ces facteurs peut modifier les résultats.
Preference for specific contraceptive method appears to vary considerably according to the geographic area.
La préférence pour une méthode spécifique de contraception varie considérablement selon la zone géographique.
The percentage of people without qualifications was found to vary across Britain.
Le pourcentage de personnes ne possédant pas de qualification varie dans le pays.
For this reason, the concept is likely to vary from State to State.
C'est pourquoi la définition d'abus de convention était susceptible de varier d'un État à l'autre.
This allows you to vary the types of snacks and sweets.
Cela vous permet de varier les types de bonbons et friandises.
In all, its population seems to vary between 300 to 450 animals.
Au total, sa population semble varier entre 300 à 450 animaux.
As with any type of workout, remember to vary your routine.
Comme pour n’importe quel type d'entraînement, pensez à varier votre routine.
Your host family will do their best to vary your meals.
Vos hôtes feront de leur mieux pour varier vos menus.
Our employees are not authorized to vary the terms of this Agreement.
Nos employés ne sont pas autorisés à modifier les modalités de ce Contrat.
Authentic colors to vary the pleasure of note-taking.
Des couleurs authentiques pour varier le plaisir des prises de notes.
This methodology is likely to vary from country to country.
Cette méthodologie est susceptible de varier d’un pays à un autre.
Pleasant to vary occasionally the classic dessert.
Agréable à varier occasionnellement le dessert classique.
The parties undertake not to vary or modify the Clauses.
Les parties s'engagent à ne pas modifier les Clauses.
The organisation and structure of work are expected to vary significantly.
L’organisation et la structure du travail devraient changer de manière significative.
The number of partner organizations per partnership tends to vary.
Le nombre d'organismes partenaires par partenariat est variable.
But the importance of this tended to vary according to the region.
Mais son importance avait tendance à varier selon les régions.
No Apple employee or agent has the authority to vary this Agreement.
Aucun employé ou agent d'Apple n'est autorisé à modifier ce Contrat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X