vacate

I want you to vacate the room in 3 days.
Je veux que vous quittiez cette chambre dans 3 jours.
But if the construction is going to bother you, feel free to vacate sooner.
Mais si les travaux te gênent, tu peux partir avant.
I can't move to vacate a sentence based on a photograph. Oh.
Je ne peux pas faire annuler une sentence en me basant sur une photo. Oh.
You got a day to vacate.
Vous avez obtenu qu'un jour quitte.
What about Paul Rosen, the man that he ordered to vacate the family home yesterday?
Que pouvez-vous dire sur... Paul Rosen, l'homme qu'il a expulsé de son domicile hier ?
In case of non-social behaviour or complaint, guests agree to vacate the apartment immediately without refund or redress.
En cas de comportement asocial ou de plainte, il vous faudra immédiatement quitter l'appartement sans remboursement ni dédommagement.
I'm going to have to ask you to vacate your room, make way for someone else.
Quitte ta chambre, je vais te remplacer.
I want you all to vacate this suite by 8:00 tomorrow morning or I'll have the police put you out.
Je veux que vous libériez cette suite avant 8 h, demain matin, ou la police vous embarquera.
To condemn strongly the events that threatened the legitimately constituted democratic order in Ecuador and caused the constitutionally elected President to vacate his office.
De condamner énergiquement les actes qui ont mis en danger l'ordre démocratique légitimement constitué en Equateur et à la suite desquels le Président constitutionnellement élu a été écarté du pouvoir.
They gave Osterman 24 hours to vacate the property.
Ils ont donné à Osterman 24 heures pour évacuer la propriété.
The tenants had 30 days to vacate the premises.
Les locataires ont eu 30 jours pour évacuer les lieux.
We kindly ask you to vacate the apartments by 09:00.
Nous vous demandons de bien vouloir quitter les appartements avant 09h00.
I'm gonna have to ask you to vacate the premises.
Je vais devoir vous demander de quitter les lieux.
Consequently, it is not subject to an appeal to vacate.
En conséquence, il n'est pas susceptible de recours en cassation.
You have 10 minutes to vacate the premises.
Vous avez 10 minutes pour évacuer les lieux.
This says we have to vacate the dig in two days.
Ça dit que nous devons être partis dans 2 jours.
You have until tomorrow to vacate the premises.
Vous avez jusqu'à demain pour quitter les lieux.
You have until noon tomorrow to vacate the premises.
Vous avez jusqu'à midi pour évacuer les lieux.
You've only got three and a half hours to vacate the property.
T'as moins de trois heures et demie pour évacuer la propriété.
I'll give you two weeks to vacate it.
je vous donne deux semaines pour la quitter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe