usurp

No religion has the right to usurp you, just because you get into a certain family in the world.
Aucune religion n'a le droit de vous usurper, juste parce que vous entrez dans une certaine famille dans le monde.
Every person has the right to prevent another person from making unlawful use of his or her name to usurp identity or for any other purpose.
Toute personne a le droit de s'opposer à ce qu'une autre personne porte illégalement son nom, pour son identification propre ou à d'autres fins.
Are we, too, seeking office by which to exalt self and are we, too, endeavoring to usurp the seat of the Spirit of Truth?
Recherchons-nous aussi un poste pour exalter notre moi et sommes-nous en train de nous efforcer également dusurper la place de l’Esprit de Vérité ?
Of course, it might have been possible to form a party in the Leninist manner, a party of professional revolutionists, willing to usurp power, if necessary, against the will of the majority of the working class.
Naturellement il aurait été possible de former un parti à la façon de Lénine, un parti de révolutionnaires professionnels ayant pour but d’usurper le pouvoir, Si c’était nécessaire, contre la majorité de la classe ouvrière.
Armenia is still willing to usurp an indeed tragic past.
L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique.
She wants to usurp the throne and eliminate old officials like us.
Elle veut usurper le trône et éliminer la vieille noblesse.
Yeah, well, you'll do anything to usurp me, huh, Mike?
Ouais, bon, tu ferais n'importe quoi pour m'usurper, hein, Mike ?
See, I know he is trying to usurp my position with the Daleks.
Je sais qu'il essaie d'usurper ma place auprès des Daleks.
This resolution tries dangerously to usurp powers that do not belong to us.
Cette résolution tente d’usurper dangereusement des pouvoirs qui ne nous appartiennent pas.
Does that woman want to usurp everything that's mine?
Est ce que cette femme veut prendre tout ce qui m appartient ?
But this is not the only attempt to usurp the Serbian property.
Mais, ce n’est pas la seule tentative de la confiscation de la propriété serbe.
Can you assure me that you will be able to usurp her territory?
Pourrez-vous vous emparer de son territoire ?
And as decades passed, manipulative control mechanisms came to usurp traditional teachings.
Et au fil des décennies, des mécanismes de contrôle sont venus se substituer à l’enseignement traditionnel.
Mr. Vice President, with all due respect, I'm not trying to usurp your position.
M. le Vice-Président, avec tout le respect qui vous est dû, je n'essaie pas d'usurper votre position.
They also reiterated their intention in no way to usurp the authority of the Security Council.
Ils ont aussi rappelé qu'ils n'avaient nullement l'intention d'usurper les pouvoirs du Conseil de sécurité.
The French authorities assert that at no time have they sought to usurp the Commission’s prerogatives.
Les autorités françaises affirment n’avoir à aucun moment cherché à contourner les prérogatives de la Commission.
To do so would exceed the Commission's interpretative function and would be to usurp the Council's powers.
En agissant ainsi, elle outrepasserait sa fonction interprétative et s'arrogerait des pouvoirs qui sont ceux du Conseil.
And it will take the place of self-deceptions made but to usurp the altar to the Father and the Son.
Et cela prendra la place des tromperies de soi faites uniquement pour usurper l’autel du Père et du Fils.
We did not represent the EPP Group, we certainly did not wish to usurp the role of the official delegation.
Nous ne représentions pas le groupe PPE et nous n'avions certainement pas l'intention d'usurper le rôle de la délégation officielle.
Following the principle of subsidiarity, larger communities should take care not to usurp the family's prerogatives or interfere in its life.
Suivant le principe de subsidiarité, les communautés plus vastes se garderont d’usurper ses pouvoirs ou de s’immiscer dans sa vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X