- Exemples
Earnestly Obadiah pleaded with the prophet not to urge him. | Abdias supplia le prophète de ne pas insister. |
You have decided to urge her to join us. | Vous avez décidé de l'inciter à nous rejoindre. |
It is up to us now to urge our governments to implement these legal arguments! | A nous maintenant de faire appliquer ces arguments juridiques par nos gouvernements ! |
He continued to urge them to work together to narrow differences, particularly on cotton. | Il continuait de les exhorter à travailler ensemble à réduire les divergences, en particulier sur le coton. |
I should like to urge all of you once again to support Amendment No 19. | Je souhaite encore dire une fois : soutenez tous l'amendement 19. |
Above all, however, I wish to urge the international community to learn the lessons of 1994. | Mais surtout, j'engage vivement la communauté internationale à tirer les leçons des événements de 1994. |
We also need to urge European national parliaments to scrutinise the European Development Fund. | Il nous faut également prier instamment les parlements nationaux européens de surveiller le Fonds européen de développement. |
Unfortunately, we have to urge them to continue to do so. | Malheureusement, nous devons les exhorter à continuer de le faire. |
I should like to urge you in favour of this resolution. | Je voudrais vous inviter instamment à adopter cette résolution. |
The environmentalists do well to urge greater attention to nature. | Les environnementalistes ont raison de demander plus d’attention envers la nature. |
I take this opportunity to urge them to do so. | Je saisis d'ailleurs cette occasion pour les exhorter à le faire. |
I would like to urge the Commission to draw inspiration from this decision. | Je voudrais demander à la Commission de s'inspirer de cette décision. |
I want to urge you to interview the Scrapper. | Je veux vous encourager vivement à interviewer le « rescapé ». |
We continue to urge all parties to abide by the Arusha Agreement. | Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter l'Accord d'Arusha. |
I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow. | Je voudrais donc tous vous inviter à agir en conséquence demain. |
I would like to urge all members to agree to my proposal. | J'invite instamment tous les membres à appuyer ma proposition. |
I would ask you to urge the governments to take on their responsibilities. | Je vous demande donc d’inviter les gouvernements à prendre leurs responsabilités. |
I should like to urge you to reflect on the words of Romano Prodi. | Je voudrais vous conseiller vivement de réfléchir aux paroles de Romano Prodi. |
We have to urge our partners to ratify the Kyoto Protocol. | Nous devons recommander avec insistance à nos partenaires de ratifier le protocole de Kyoto. |
In some cases, it asks affiliates to urge their governments to intervene. | Dans certains cas, les affiliés sont invités à demander à leurs gouvernements d’intervenir. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !