Earnestly Obadiah pleaded with the prophet not to urge him.
Abdias supplia le prophète de ne pas insister.
You have decided to urge her to join us.
Vous avez décidé de l'inciter à nous rejoindre.
It is up to us now to urge our governments to implement these legal arguments!
A nous maintenant de faire appliquer ces arguments juridiques par nos gouvernements !
He continued to urge them to work together to narrow differences, particularly on cotton.
Il continuait de les exhorter à travailler ensemble à réduire les divergences, en particulier sur le coton.
I should like to urge all of you once again to support Amendment No 19.
Je souhaite encore dire une fois : soutenez tous l'amendement 19.
Above all, however, I wish to urge the international community to learn the lessons of 1994.
Mais surtout, j'engage vivement la communauté internationale à tirer les leçons des événements de 1994.
We also need to urge European national parliaments to scrutinise the European Development Fund.
Il nous faut également prier instamment les parlements nationaux européens de surveiller le Fonds européen de développement.
Unfortunately, we have to urge them to continue to do so.
Malheureusement, nous devons les exhorter à continuer de le faire.
I should like to urge you in favour of this resolution.
Je voudrais vous inviter instamment à adopter cette résolution.
The environmentalists do well to urge greater attention to nature.
Les environnementalistes ont raison de demander plus d’attention envers la nature.
I take this opportunity to urge them to do so.
Je saisis d'ailleurs cette occasion pour les exhorter à le faire.
I would like to urge the Commission to draw inspiration from this decision.
Je voudrais demander à la Commission de s'inspirer de cette décision.
I want to urge you to interview the Scrapper.
Je veux vous encourager vivement à interviewer le « rescapé ».
We continue to urge all parties to abide by the Arusha Agreement.
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter l'Accord d'Arusha.
I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow.
Je voudrais donc tous vous inviter à agir en conséquence demain.
I would like to urge all members to agree to my proposal.
J'invite instamment tous les membres à appuyer ma proposition.
I would ask you to urge the governments to take on their responsibilities.
Je vous demande donc dinviter les gouvernements à prendre leurs responsabilités.
I should like to urge you to reflect on the words of Romano Prodi.
Je voudrais vous conseiller vivement de réfléchir aux paroles de Romano Prodi.
We have to urge our partners to ratify the Kyoto Protocol.
Nous devons recommander avec insistance à nos partenaires de ratifier le protocole de Kyoto.
In some cases, it asks affiliates to urge their governments to intervene.
Dans certains cas, les affiliés sont invités à demander à leurs gouvernements d’intervenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe