to translate into
- Exemples
But this also needs to translate into projects. | Il faut toutefois que cela se concrétise également par des projets. |
After presenting the latest HIPC progress report, Nankani cautioned that financing the HIPC Trust Fund is a serious issue—it is time for pledges to translate into dollars. | Après avoir présenté le dernier rapport d'avancement de l'Initiative, M. Nankani a attiré l'attention sur la gravité de la question du financement du Fonds fiduciaire PPTE et déclaré qu'il est temps de passer des promesses à l'action. |
It is quite difficult to translate into other languages. | Cette notion est très difficile à traduire dans d’autres langues. |
The weekend's decisive tone has to translate into action. | Le ton résolu du week-end doit se traduire par des actions. |
After all, new economic power will also need to translate into new responsibility. | Après tout, tout nouveau pouvoir économique doit aussi se traduire par une nouvelle responsabilité. |
Enter a word that you wish to translate into Korean in the search box provided above. | Entrez un mot que vous souhaitez traduire en coréen dans la boîte de recherche ci-dessus. |
The governments need first to translate into action the guidelines adopted in Luxembourg. | Les gouvernements devraient avant tout transposer dans leurs actes les lignes directrices adoptées à Luxembourg. |
Enter a word that you wish to translate into Korean in the search box provided above. | Dictionnaire anglais-portugais Entrez le mot que vous souhaitez traduire dans la boîte de recherche. |
If you reach it or want to translate into more languages, we have premium options for you. | Si vous l'atteignez ou voulez traduire dans plus de langues, nous avons des options premium pour vous. |
Government decisions have often failed to translate into budget appropriations. | Il arrive souvent que les décisions gouvernementales ne se traduisent pas par des affectations de crédits. |
Reiterates its call on the said institutions to translate into fact this humanitarian undertaking. | RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire. |
Only under such conditions will we be able to translate into reality all the good intentions expressed here. | C'est seulement dans ces conditions que nous pourrons concrétiser toutes les bonnes intentions exprimées ici. |
Reiterates its call on the said institutions to translate into fact this humanitarian undertaking. | REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire. |
Relief, joy, peace, wonder, love - probably one of the most difficult aspects to translate into words. | Soulagement, joie, paix, émerveillement, amour - probablement l’un des aspects les plus difficiles à traduire en mots. |
It calls on them immediately to translate into action the encouraging signals that they have given recently. | Il les appelle à traduire en termes concrets, sans délai, les signaux encourageants qu'ils ont donnés récemment. |
It calls on them immediately to translate into action the encouraging signals that they have given recently. | I1 les appelle à traduire en termes concrets, sans délai, les signaux encourageants qu'ils ont donnés récemment. |
The State party is also requested to translate into the Czech language and to publish the Committee's Views. | L'État partie est également prié de traduire en tchèque et de rendre publiques lesdites constatations. |
We must do this, in order for technical gains in productivity to translate into less work for us. | Nous devons faire cela, pour que les gains de productivité se traduisent en moins d'heures de travail pour nous. |
Surely, our main role as legislators is to translate into legislative and budgetary provisions the agreements reached internationally by them. | Certes, notre principal rôle en tant que législateurs est de traduire en dispositions législatives et budgétaires les accords conclus internationalement par eux. |
When governments will be able to translate into practice coordinated and coherent policies and keep their own promises? | Quand est-ce que les gouvernements seront en mesure de traduire en pratique des politiques coordonnées et cohérentes et tenir leurs promesses ? |
