torment

Why is it so important for you to torment me?
Pourquoi est-ce si important pour toi de me torturer ?
I just did that to torment you.
J'ai juste fait ça pour te tourmenter.
And I don't even want to torment her.
Je n'ai aucune envie de la tourmenter.
I have not sent them to torment you for you are MY beloved treasure.
JE ne les ai pas envoyés pour vous tourmenter car vous êtes MON trésor bien-aimé.
Your targets will cease to torment themselves looking for their phone and will be grateful to you.
Vos cibles cesseront de se tourmenter à la recherche de leur téléphone et vous en seront reconnaissantes.
My neighbor's son likes to torment me by playing his trumpet badly until 1 am every day.
Le fils de mon voisin aime me déranger en jouant mal de la trompette jusqu'à une heure du matin tous les jours.
You are not the first daughter to torment her mother.
Tu n'as pas la première fille qui tourmente sa mère.
But, doctor, do you really want to torment her?
Mais docteur, vous avez vraiment envie de la tourmenter ?
Why do you want to torment him till the end?
Pourquoi voulez-vous le tourmenter jusqu'à la fin ?
Therefore cease to torment yourself and enjoy a long-awaited freedom.
Par conséquent, cesser de vous tourmenter et profitez d'une liberté tant attendue.
He thrives on conflict and is looking for someone to torment.
Il se nourrit du conflit, il cherche quelqu'un à tourmenter.
You can't expect to torment my family and survive.
Tu ne peux pas t'attendre à tourmenter ma famille et à survivre.
I am not the sort of female to torment a respectable man.
Je ne suis pas une femelle qui tourmenterait un homme respectable.
Honey, I thought we agreed not to torment each other anymore.
Chérie, je croyais qu'on était d'accord pour ne plus se torturer.
I won't allow you to torment mother!
Je ne vous permettrai plus de faire souffrir notre mère.
Tell me, why to torment yourself like this?
Dis-moi. Pourquoi est-ce que tu te tourmentes comme ça
I don't want to torment you any longer.
Je ne veux pas vous tourmenter davantage.
I don't want to torment you any longer.
Je ne veux pas te tourmenter davantage.
I have understood that certain people have the particular gift to torment the others.
J'ai compris que certains gens ont le cadeau spécial de tourmenter les autres.
She is no longer yours to torment.
Elle n'est pas tienne pour la tourmenter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer