tip

And, uh... This time, you don't have to tip me.
Et... Cette fois, vous n'avez pas besoin de me laisser un pourboire.
Along the way, try not to tip over.
Sur le chemin, essayer de ne pas rouler sur.
Honey, do we have to tip them or something?
Chérie, est-ce qu'on doit leur laisser un pourboire ou quelque chose ?
Yes, they also wanted to tip me.
Oui, ils voulaient aussi me donner un pourboire.
We don't want to tip our hand.
On ne veut pas révéler nos cartes.
You have to tip your cap.
Il faut que vous enleviez le bonnet.
Why do I have to tip him?
Mais pourquoi je devrais payer ce type ?
It is customary to tip them once a month, (20 LE is suitable).
Il est de coutume de leur donner un pourboire une fois par mois, (20 LE est approprié).
And it is her destiny to tip the balance between Good and Evil.
De sa destinée dépendra l'équilibre entre le bien et le mal.
And it is her destiny to tip the balance between Good and Evil.
de sa destinée dépendra l'équilibre entre le bien et le mal.
It is not mandatory to tip the driver.
Il n'est pas obligatoire de donner un pourboire au conducteur.
It is not required to tip your taxi driver.
Il n'est pas nécessaire de donner un pourboire au chauffeur.
It is customary to tip 10 to 20 percent.
Il est de coutume de pourboire de 10 à 20 pour cent.
Do I got to tip the gondolier in here?
Est-ce que je dois donner un pourboire au gondolier ?
The only solution was to tip some of the rocks out.
La seule solution fut de benner quelques rochers.
I know how much to tip a waiter.
Je sais combien de pourboire donner à un serveur.
Will you be the one to tip the balance?
Voulez-vous être celui qui va faire pencher la balance ?
Do I have to tip the driver?
Est-ce que je dois donner un pourboire au chauffeur ?
You know, I never know how much to tip the mailman.
Tu sais, je ne sais jamais quelles étrennes donner au facteur.
We need to tip the scales in her favor.
On doit faire pencher la balance en faveur de Jessica.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X