to talk nonsense

If you want to talk nonsense, I'm gonna need you to stop talking to me.
Si tu veux parler de choses insensés, alors ne me parle plus.
Did you come to catechism or to talk nonsense?
Etes-vous venu au catéchisme ou pour dire des bêtises ?
He began to talk nonsense after a while.
Après un moment, il commença à dire des inepties.
If you're going to talk nonsense, I have better things to do.
Si vous racontez n'importe quoi, j'ai mieux à faire.
You don't need to talk nonsense.
Vous n'êtes pas obligée de dire n'importe quoi.
You don't need to talk nonsense.
Vous n'ętes pas obligée de dire n'importe quoi.
You do like to talk nonsense! Don't you ever get tired of that?
Qu'est-ce que tu aimes dire des bêtises ! Tu ne te fatigues jamais ?
Don't you know him? You can't believe everything he says! He loves to talk nonsense.
Tu ne le connais pas ? Tu ne peux pas croire tout ce qu'il dit ! Il adore dire des bêtises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie