to take time

No, I think we need to take time to negotiate.
Non, je pense que nous devons prendre le temps de négocier.
You're working here to take time for your career.
Tu bosses là pour avoir du temps pour ta carrière.
That's going to take time, and we don't have much.
Cela va prendre du temps, mais nous n'en avons pas beaucoup.
I told you this was going to take time.
Je vous ai dit que ça allait prendre du temps.
That's normal, you need to take time to decide.
C'est normal, il faut prendre le temps de réfléchir.
But you, yourself, said it was going to take time.
Mais tu as dit toi-même que ça prendrait du temps.
We should be prepared to take time to make that assessment.
Nous devrions être prêts à prendre le temps de réaliser cette analyse.
Do you find it difficult to take time out for you?
Le trouvez-vous difficile d'enlever du temps pour vous ?
It's normal for it to take time, isn't it?
C'est normal que ça prenne du temps, non ?
It's important to take time for yourself.
C'est important de prendre du temps pour soi.
Can't you ask her to take time off?
Tu ne pourrais pas lui demander de prendre son congé ?
Do you want us to take time, we will know better?
Tu veux qu'on prenne le temps, qu'on se connaisse mieux ?
Maybe my parents can get it, but it's going to take time.
Peut-être que mes parents les auront, mais ça prendra du temps.
Individuals need to take time to pay attention to the problem.
Personnes ont besoin de prendre le temps de prêter attention à ce problème.
You have to take time and be fiddly.
Faut prendre le temps et être minutieux.
I didn't think your employer allowed you to take time off.
J'ignorais que ton patron te laisser prendre des congés.
I don't mean to take time away from them.
Je ne voulais pas prendre sur leurs temps.
Remember, this is going to take time.
Rappelez-vous, ceci va prendre du temps.
I have to earn enough to take time off after our wedding day.
Je dois gagner assez pour prendre des congés après le mariage.
Mrs. Solis, I know you're worried, but it's going to take time.
Mme Solis, je sais que vous êtes inquiète, mais ça va prendre du temps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se rafraîchir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX