to take home

You want a couple bags to take home to your...
Vous voulez quelques sachets pour en ramener à la maison à votre...
I hope athletes will want my pin to take home.
J’espère que les athlètes voudront rapporter mon épinglette à la maison.
I'll give you one to take home and frame.
Je t'en donnerai un à ramener et encadrer chez toi.
Visit their studios and find a unique piece to take home with you.
Visitez leurs ateliers et trouvez une pièce unique à ramener chez vous.
Feel free to take home as much cake as you want.
Amenez à la maison autant de gâteaux que vous voulez.
We want our guests to take home a wonderful feeling of their vacation.
Nous voulons que nos clients emportent un merveilleux sentiment de leurs vacances.
I'll give you some literature to take home, okay?
Je vais vous donner de la documentation à lire, d'accord ?
What better souvenir to take home with you than the taste of Spain!
Quel meilleur souvenir à emporter avec vous que le goût de l’Espagne !
I thought there'd be more to take home.
Je pensais avoir plus à ramener à la maison.
Here everyone can find a piece of Vienna to take home.
Vous trouverez ici un petit morceau de Vienne à ramener chez vous.
Nothing would make me happier than to take home your trophy.
Rien ne saurait me rendre plus heureux que d'emmener votre trophée chez moi.
We will give you a copy to take home.
Nous vous en donnerons également une copie imprimée à prendre chez vous.
At least you've got something to take home to your wife now.
Au moins vous avez quelque chose à raconter à votre femme maintenant.
We even got to take home some goodies.
Nous avons même pu emporter quelques sucreries.
Don't forget to take home a small reminder of your trip to Amsterdam!
N'oubliez pas de ramener chez vous un petit souvenir de votre voyage à Amsterdam !
You can pack some of these for me to take home tonight.
Tu peux les choisir, je vais en ramener chez moi.
Most of all, don't forget to take home some of my tasty fried chicken.
Et surtout, n'oubliez pas de goûter mon poulet frit. ÉPICÉ
Entertainment: easyJet has an in-flight magazine that is available to take home.
Divertissement : easyJet propose un magazine à bord que les passagers peuvent ramener chez eux.
We start bananas in order to take home a large bunch of bananas!
Nous commençons les bananes afin de ramener à la maison un grand paquet de bananes !
But you can pick out any picture you want to take home with you.
Non, mais tu peux ramener la photo que tu veux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté