to take drugs

But after a few years he began to take drugs.
Mais après quelques années, il a commencé à prendre des drogues.
She wouldn't be the first one to take drugs illegally.
Elle ne serait pas la première à prendre des médicaments illégalement.
I got her to take drugs through her ear.
Je lui ai fait prendre des drogues par l'oreille.
Why would someone force you to take drugs?
Pourquoi vous aurait-on forcé à vous droguer ?
Why do I need to take drugs?
Pourquoi j'aurais besoin de me droguer ?
I don't want to take drugs.
Je veux pas de drogues.
He has to take drugs.
Il doit prendre des calmants.
Do you wish to take drugs that works from all angles as opposed to one?
Voulez-vous prendre des médicaments qui fonctionne sous tous les angles par opposition à une ?
You have to take drugs.
Il faut se droguer.
Do you intend to take drugs that operates from all angles as opposed to one?
Avez-vous l’intention de prendre des médicaments qui fonctionne sous tous les angles par opposition à une ?
The doctors begged me to take drugs but I wouldn't hurt my child.
J'ai refusé de prendre des calmants de peur de léser mon enfant.
I have to take drugs and people I do not want to see, like you.
J'ai des drogues à prendre et des gens à ne pas voir.
He has to take drugs to sleep.
Il prend des somnifères.
I just... I-I don't think I feel comfortable trying to convince him to take drugs.
Je ne me sentirais pas à l'aise de l'inciter à prendre des drogues.
But the patients are going to have to take drugs that suppress their immune system for the rest of their lives.
Mais les patients vont devoir prendre des médicaments pour bloquer leur système immunitaire pour le reste de leur vie.
For three years I continued to take drugs, drink, meet strange men, and party.
Pendant trois ans, j’ai continué à me droguer, à boire, à multiplier les aventures avec des hommes louches, à faire la fête.
If they have useful things to do and have some hope for the future, they will be less likely to take drugs.
S’ils ont des choses utiles à faire et quelque espoir dans l’avenir, il est moins probable qu’ils prennent des drogues.
Doctors sometimes feel very alone and ponder the whys and wherefores of forcing patients to take drugs or of locking them away.
Il arrive que le médecin se sente parfois bien seul et se pose des questions sur la médicalisation forcée ou l’enfermement.
The President-in-Office said a little while ago that the need to make life tolerable might explain a degree of delinquency, and especially the urge to take drugs.
Le président, tout à l'heure, a dit que le mal de vivre pouvait expliquer une certaine délinquance, et notamment le besoin de stupéfiants.
And if you decide to try to take drugs with sulfur and brewer's yeast, much more go to the expert - only he can accurately answer all your questions.
Et si vous décidez d'essayer de prendre des médicaments avec du soufre et la levure de bière, combien ira à un spécialiste - il ne peut répondre avec précision à toutes vos questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris