sustain

Water is essential to sustain the Earth and its inhabitants.
INTRODUCTION L’eau est indispensable à la terre et à ses habitants.
There's nothing we can do to sustain her in this life.
Nous ne pouvons rien faire pour la maintenir dans cette vie.
Instead, as energy parasites, they depend on humanity to sustain themselves.
Comme des parasites énergétiques, elles dépendent plutôt de l’humanité pour se soutenir.
Let us strive to sustain them with prayer!
Engageons-nous à les soutenir par la prière !
Almost strong enough to sustain us both.
Presque assez fort pour nous suffire à tous les deux.
Now there's nothing left to sustain us.
Maintenant il ne reste plus rien pour nous sustenter.
I ask the Holy Spirit to sustain you in this weighty office.
Je demande à l’Esprit Saint de vous soutenir dans cette lourde charge.
Participants have been observed to sustain psychological trauma.
Il a été observé que des participants ont subis des traumatismes psychologiques.
Sustainability: how to sustain availability of resources and share them equitably?
Durabilité : Comment assurer la disponibilité des ressources dans la durée et les partager équitablement ?
Bill is forced to invent something to sustain her interest.
Bill est obligé d'inventer quelque chose pour soutenir son intérêt.
Material resources will always be required to sustain civilization.
Les ressources matérielles seront toujours nécessaires pour maintenir la civilisation.
They do it not only to sustain the entire family.
Ils ne le font pas seulement pour entretenir toute la famille.
These are enabling the company to sustain and extend the improvements.
Ceux-ci permettent à l'entreprise de maintenir et prolonger les améliorations.
There is a need to sustain communication in between 2 conferences.
Il est nécessaire de maintenir la communication entre deux conférences.
This also allows us to sustain weakness, uncertainty and precariousness.
Cela permet de soutenir également la faiblesse, l’incertitude et la précarité.
They will not be able to sustain their human image.
Ils ne seront pas aptes à conserver leur apparence humaine.
We want to sustain this work into the future.
Nous voulons soutenir ce travail pour le futur.
It will be the people, your flock, to sustain you.
Ce sera les personnes, votre troupeau, qui vous soutiendront.
Concrete follow-up is needed to sustain what has been achieved.
Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.
Finally, we must reorganize ourselves to sustain such a course.
Enfin, nous devons nous réorganiser pour pouvoir soutenir ce programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier