supervise

Can't you just find someone to supervise us?
Tu ne peux pas trouver quelqu'un pour nous superviser ?
And they came to me to supervise the project, you know?
Et... ils sont venus me trouver pour superviser le projet,
He chose the architect Welles Bosworth to supervise the work.
Il choisit l’architecte Welles Bosworth pour superviser les travaux.
Next you will have to supervise the work of others.
Ensuite, vous aurez à superviser le travail des autres.
A special committee was appointed to supervise the programme.
Un comité spécial a été désigné pour contrôler ce programme.
Its function was to supervise on the plain and the coast.
Sa fonction était de diriger sur la plaine et la côte.
Its main power will be to supervise agencies of this kind.
Sa principale prérogative sera de superviser les agences de ce type.
I want to be there to supervise the loading.
Je veux être là pour superviser le chargement.
Childcare Provided: No Parents are expected to supervise their children.
Garderie : Non Les parents doivent surveiller leurs enfants.
If applicable, GSM reserves the right to supervise conflicts between Members.
Le cas échéant, GSM se réserve la faculté de contrôler les conflits entre Membres.
Humans will need to supervise machines for the best results.
Pour assurer des résultats optimaux, les humains devront superviser les machines.
Send engineers to supervise the installation.
Envoyer des ingénieurs pour superviser l'installation.
Very often he has to supervise machinists.
Très souvent il doit diriger des machinistes.
Under Article 88, the Commission is obliged to supervise state aid.
Selon l'article 88, la Commission doit se charger du contrôle des aides d'État.
In the end, who is going to supervise what?
Au bout du compte, qui contrôlera quoi ?
Since He became our Master, He is able to supervise and bless us.
Puisqu’Il est devenu notre Maître, Il est capable de nous surveiller et bénir.
Your parent may want to supervise your use of dangerous equipment.
Ils peuvent également vous superviser pour l'utilisation d'équipements potentiellement dangereux.
The competent authorities should undertake to supervise those pharmacovigilance systems.
Les autorités compétentes devraient prendre en charge la surveillance de ces systèmes de pharmacovigilance.
I need you to supervise detention after school today.
Vous allez devoir surveiller la retenue après l'école.
I want to supervise the interrogation of those we found on the street.
Je veux diriger l'interrogatoire de ceux que nous avons trouvés dans la rue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire