suck

Man, why do we always have to suck at sports?
Mec, pourquoi on doit toujours être aussi nuls en sports ?
A device to suck in the diluted gases.
un dispositif aspirant les gaz dilués.
He has to suck liquid food through a straw after his surgery.
Il doit aspirer des aliments liquides avec une paille après son opération.
Summers tend to suck around here with all this heat.
Les étés craignent dans le coin avec toute cette chaleur.
Summers tend to suck around here with all this heat.
C'est seulement l'été où ça déconne par ici avec toute cette chaleur.
That crazy guy just told me to suck a dick.
Ce fou vient de me dire de sucer une bite.
Don keeps this vacuum in the shop to suck up the sawdust.
Don garde cet aspirateur dans l'atelier pour aspirer la sciure.
She likes to suck her juice through a straw.
Elle aime boire son jus avec une paille.
The puppies began to suck milk from their mother’s teat.
Les chiots ont commencé à téter le lait aux mamelles de leur mère.
I dropped my phone in the toilet. - Wow, sucks to suck.
J'ai fait tomber mon téléphone dans les toilettes. – Ouf, pas de chance.
His girlfriend got mad when Diego asked her to suck him off.
Sa copine s'est fâchée quand Diego lui a demandé de lui faire une fellation.
Are you horny? - I want to suck your dick right now.
Tu es excité ? - J'ai envie de te sucer la bite tout de suite.
I don't care whether you like to suck or not. That's very personal.
Je me fiche de savoir si tu aimes sucer ou non. C'est très personnel.
I'm horny. I want to suck your dick right here.
J'ai envie de toi. J'ai envie de te sucer la bite ici même.
I want to suck your dick right now. - Let's hurry home.
Je veux te sucer la bite tout de suite. - Rentrons vite à la maison.
The first line in the porno movie was, "I want to suck your dick."
La première réplique du film porno était : « Je veux te sucer la bite. »
He literally said to me, "I'm going to suck your burro." - Yuck! How romantic!
Il m'a littéralement dit : « Je vais te sucer l'âne. » – Beurk ! Quel romantisme !
I got kicked off the soccer team because I missed too many practices. - Sucks to suck, bro.
Je me suis fait virer de l'équipe de foot parce que j'ai raté trop d'entraînements. – Pas de bol, mec.
I don't like the department I was transfered to, but I have to suck it up if I want to keep my job.
Je n'aime pas le service dans lequel on m'a transféré, mais je dois faire avec si je veux garder mon emploi.
I can't stand my father-in-law and this year we're going to her house for New Year's Eve. I'm going to have to suck it up.
Je ne supporte pas mon beau-père et cette année, on va fêter le réveillon du Nouvel An chez lui. Je vais devoir prendre sur moi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie