sprout

This ain't a dance for flowers to sprout on the wall.
Ce n'est pas une danse pour éparpiller les fleurs sur le mur.
After about 30 days, most of the seeds that are going to sprout with this method will have done so.
Au bout d'une trentaine de jours, tous les germes qui ont pu démarrer avec cette méthode l'auront fait.
The seeds themselves will determine when it is time to sprout.
Les graines elles-mêmes détermineront quand il est temps de germer.
This is because they have to wait for the seeds to sprout.
C'est parce qu'ils doivent attendre les graines pour pousser.
You cannot force a seed to sprout.
Vous ne pouvez pas forcer une graine à germer.
The seeds should start to sprout within a week or two.
Les graines devraient commencer à germer au bout d'une ou deux semaines.
Then his past associations begin to sprout to lead him further.
Alors ses associations du passé commence à germer pour le conduire plus loin.
Today, there are around 10 million users and the number continues to sprout.
Aujourd"hui, il y a environ 10 millions d"utilisateurs et le nombre continue à germer.
Let me know if you start to sprout.
Avertis-moi si tu commences à faire des pousses.
Like the seed, you cannot force it to sprout.
Une graine par exemple, vous ne pouvez pas la forcer à germer.
Place the glass in a sunny window and wait for the roots to sprout.
Placez le verre devant une fenêtre ensoleillée et attendez que les racines sortent.
As soon as the seeds start to sprout, a young mistletoe plant quietly appears.
Dès que les graines commencent à germer, une jeune pousse de gui apparaît.
Over time, garlic will soften and begin to sprout, which turns the garlic bitter.
Avec le temps, l'ail se ramollira et commencera à pousser, qui tourne l'ail amer.
Then life is able to sprout in the world that is like a parched desert.
Puis la vie est capable de germer dans le monde qui est comme un désert sec.
In order to sprout, a plant needs everyone's care and attention.
Pour germer une plante a besoin des soins et de l’attention de chacun de nous.
We'll find another way off this mountain, even if we have to sprout wings and fly.
On trouvera une autre route, même s'il doit nous pousser des ailes.
It's just a weird time, especially if you're the last one to sprout.
- Oui. C'est une période bizarre, surtout quand ça arrive tard.
We can expect the seed to sprout and begin growing sometime in early April.
Nous pouvons nous attendre à que la graine germe et commence à cultiver quelque temps au début de l'avril.
It's been frozen in the ice for over 100 years, and it's just now starting to sprout.
Elle a été gelée dans la glace pendant plus de 100 ans, et commence tout juste à germer.
With clones, it may take 6 weeks for the plant to sprout roots and new growth.
Avec des clones, cela peut prendre 6 semaines pour que les racines de la plante poussent et commence une nouvelle croissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X