smooth

Well, give me a chance to smooth them out.
Eh bien, donne moi une chance de les faire disparaître.
Do you want me to smooth things over with Harvey for you?
Tu veux que j'arrange les choses avec Harvey pour toi ?
Why limit your skating to smooth surfaces like asphalt, concrete or tiles?
Pourquoi limiter votre patinage aux surfaces lisses comme l'asphalte, le béton ou les carreaux ?
Okay, I got to smooth things over with the D.O.J.
Je vais calmer les choses avec le ministère.
Differences in rank should in no way constitute an impediment to smooth cooperation.
Les différences de niveau hiérarchique ne devraient nullement constituer une entrave à une coopération harmonieuse.
You can dress to impress, drink champagne and dance to smooth and funky music.
Vous pouvez vous habiller pour impressionner, boire du champagne et danser sur une musique douce et funky.
Retraining becomes crucial for the success to smooth and just transition to the green economy.
La reconversion devient donc vitale pour qu'une juste transition vers l'économie verte s'opère en douceur.
Thanks to the adhesive foil on the backside, they can easily be glued to smooth surfaces.
Pourvus d'un film adhésif sur leur face arrière, ils peuvent être collés facilement sur des surfaces lisses.
I'm going to call her, and I'm going to smooth all this out.
Je vais l'appeler et régler ça.
IT tools that simplify teamwork and improve process flows are essential to smooth collaboration between employees, partners and customers.
Les solutions logicielles simplifiant et améliorant ce travail d’équipe sont essentielles pour contribuer à une collaboration sans heurts entre les employés, les partenaires et les clients.
Increase the parameter to smooth the transition and mix the colors.
Augmentez le paramètre pour faciliter la transition et mélanger les couleurs.
As for the Grisantis, we'll have to smooth things over.
Quant aux Grisanti, nous devrons arranger les choses.
The acids will help to smooth your skin.
Les acides aideront à adoucir votre peau.
Which is why I want you to smooth things over with India.
C'est pourquoi je veux que tu adoucisses les choses avec India.
I'm trying to smooth things over with you here, so...
J'essaie de calmer le jeu avec toi là, donc...
I need a little bit of time to smooth things over.
J'ai besoin d'un peu de temps pour régler ça.
In this photo, the designer chose to smooth curvescorrect and clear lines.
Sur cette photo, le concepteur a choisi de lisser les courbeslignes correctes et claires.
I'm trying to smooth things over with you here, so...
J'essaie seulement d'apaiser les choses avec toi, alors...
It is good to smooth wall-paper through a white paper.
Il est bon de lisser le papier peint dans le papier propre.
She'll find a way to smooth things over.
Elle trouvera un moyen d'adoucir les choses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X