savour
- Exemples
I just want to savour this moment. | Je veux savourer cet instant. |
Lobby Bar is the place to savour fine beverages, cocktails and coffee. | Au bar de la réception, vous pourrez savourer boissons, cocktails et café. |
They are the heart and soul of the fiestas and without them it would not be possible to have the festive atmosphere for those present, so it is well worth a visit to savour the fiesta. | Les peñas sont l’âme des fêtes, elles contribuent énormément à l’ambiance festive, sans elles les fêtes ne seraient pas les mêmes. Il faut absolument en visiter une pour bien apprécier les fêtes. |
Ulster beef, which all Europeans will soon be able to savour again when the beef ban is lifted, has a taste and quality which makes it renowned and which caused the Greenfield label to be synonymous with the highest quality. | Le bœuf d’Ulster, que tous les Européens pourront à nouveau savourer prochainement, lorsque l’interdiction sur le bœuf sera levée, a un goût et une qualité qui font sa renommée et qui ont fait du label Greenfield un synonyme de grande qualité. |
Unfortunately, we are unable to savour fully this success. | Malheureusement, nous ne pouvons pas savourer pleinement cette réussite. |
This, my friend, is a moment to savour. | Mon ami, c'est un moment que je vais savourer. |
It is an invitation to savour life and to dream of the future. | Elle est une invitation à savourer la vie et à rêver de l'avenir. |
I need a little more time in which to savour the occasion. | J'ai besoin d'un peu plus de temps pour savourer le moment. |
Here we will make a rest stop and to savour a delicious picnic lunch. | Ici, nous ferons une halte pour savourer un délicieux pique-nique. |
Each diner will find a perfect place to savour the authentic gastronomy of Ibiza. | Chaque client trouvera l’endroit parfait pour savourer l’authentique gastronomie d’Ibiza. |
Meeke meanwhile was able to savour the moment. | Pendant ce temps, Meeke a pu savourer sa victoire. |
Take time to savour life. | Prenez du temps de savour la vie. |
It draws thousands of visitors each year, who come simply to savour the cuisine. | Elle attire des milliers de visiteurs chaque année, qui viennent simplement pour savourer la bonne cuisine. |
With this cheese we invite you to savour the gastronomic heritage of La Rioja. | Nous vous invitons à goûter, à travers ce fromage, le patrimoine gastronomique de La Rioja. |
I just want to savour this moment. | Pour le moment, je profite de cet instant. |
The Paseo de la Florida is also an excellent option to savour delicious tapas and portions. | De plus, le Paseo de la Florida est une très bonne option pour déguster de délicieuses tapas. |
A comfortable complex of modern architecture, the Elancèze invites you to savour the real culinary traditions of deepest Auvergne. | Confortable complexe d'architecture moderne, l'Elancèze vous fait goûter à la véritable tradition culinaire de l'Auvergne profonde. |
Up to 46 bottles of wine stored with professional care allowing you to savour the flavour! | Jusqu’à 46 bouteilles de vin stockées de façon professionnelle pour que vous profitiez pleinement de leur saveur ! |
Great restaurants, traditional pubs and a phenomenal Titanic history make Belfast a city to savour. | De bons restaurants, des pubs traditionnels et une incroyable histoire liée au Titanic font de Belfast une ville à savourer. |
We offer ourselves to the Lord as children to savour his loving goodness and tenderness. | Nous nous présentons au Seigneur comme des enfants pour nous imprégner de sa bonté intime et de sa tendresse. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !