savour

I just want to savour this moment.
Je veux savourer cet instant.
Lobby Bar is the place to savour fine beverages, cocktails and coffee.
Au bar de la réception, vous pourrez savourer boissons, cocktails et café.
They are the heart and soul of the fiestas and without them it would not be possible to have the festive atmosphere for those present, so it is well worth a visit to savour the fiesta.
Les peñas sont l’âme des fêtes, elles contribuent énormément à l’ambiance festive, sans elles les fêtes ne seraient pas les mêmes. Il faut absolument en visiter une pour bien apprécier les fêtes.
Ulster beef, which all Europeans will soon be able to savour again when the beef ban is lifted, has a taste and quality which makes it renowned and which caused the Greenfield label to be synonymous with the highest quality.
Le bœuf d’Ulster, que tous les Européens pourront à nouveau savourer prochainement, lorsque l’interdiction sur le bœuf sera levée, a un goût et une qualité qui font sa renommée et qui ont fait du label Greenfield un synonyme de grande qualité.
Unfortunately, we are unable to savour fully this success.
Malheureusement, nous ne pouvons pas savourer pleinement cette réussite.
This, my friend, is a moment to savour.
Mon ami, c'est un moment que je vais savourer.
It is an invitation to savour life and to dream of the future.
Elle est une invitation à savourer la vie et à rêver de l'avenir.
I need a little more time in which to savour the occasion.
J'ai besoin d'un peu plus de temps pour savourer le moment.
Here we will make a rest stop and to savour a delicious picnic lunch.
Ici, nous ferons une halte pour savourer un délicieux pique-nique.
Each diner will find a perfect place to savour the authentic gastronomy of Ibiza.
Chaque client trouvera l’endroit parfait pour savourer l’authentique gastronomie d’Ibiza.
Meeke meanwhile was able to savour the moment.
Pendant ce temps, Meeke a pu savourer sa victoire.
Take time to savour life.
Prenez du temps de savour la vie.
It draws thousands of visitors each year, who come simply to savour the cuisine.
Elle attire des milliers de visiteurs chaque année, qui viennent simplement pour savourer la bonne cuisine.
With this cheese we invite you to savour the gastronomic heritage of La Rioja.
Nous vous invitons à goûter, à travers ce fromage, le patrimoine gastronomique de La Rioja.
I just want to savour this moment.
Pour le moment, je profite de cet instant.
The Paseo de la Florida is also an excellent option to savour delicious tapas and portions.
De plus, le Paseo de la Florida est une très bonne option pour déguster de délicieuses tapas.
A comfortable complex of modern architecture, the Elancèze invites you to savour the real culinary traditions of deepest Auvergne.
Confortable complexe d'architecture moderne, l'Elancèze vous fait goûter à la véritable tradition culinaire de l'Auvergne profonde.
Up to 46 bottles of wine stored with professional care allowing you to savour the flavour!
Jusqu’à 46 bouteilles de vin stockées de façon professionnelle pour que vous profitiez pleinement de leur saveur !
Great restaurants, traditional pubs and a phenomenal Titanic history make Belfast a city to savour.
De bons restaurants, des pubs traditionnels et une incroyable histoire liée au Titanic font de Belfast une ville à savourer.
We offer ourselves to the Lord as children to savour his loving goodness and tenderness.
Nous nous présentons au Seigneur comme des enfants pour nous imprégner de sa bonté intime et de sa tendresse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté