As we get older, they diminish; wrinkles appear and the contours of the face start to sag.
Avec le vieillissement, elles se raréfient, les rides apparaissent et les contours du visage s'affaissent.
Over the years our skin tends to sag.
Au cours des années notre peau tend à fléchir.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Les pièces larges ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids.
Expanded polystyrene, because of its strength does not tend to sag.
Polystyrène expansé, en raison de sa force n'a pas tendance à l'affaissement.
It loses its tautness and begins to sag as well as look anemic.
Il perd sa raideur et commence à s’affaisser ainsi que regarder anémique.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
De grandes pièces à travailler peuvent se courber sous leur propre poids.
It loses its tautness and begins to sag and look pale.
Il perd sa raideur et commence également à tomber et aussi regarder pâle.
And then, for a second, everything seemed to sag.
Puis durant une seconde tout sembla s'affaisser
It sheds its tautness and starts to sag and also look pale.
Il se débarrasse de son tiraillement et commence à fléchir et regarder aussi pâle.
Is your old basement ceiling starting to sag or developing a stain?
Votre ancien plafond de sous-sol commence à s’affaisser ou à montrer une tache ?
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Les pièces à travailler de grande dimension ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids.
At worst - simply wrap the film and pull it, so as not to sag.
Au pire - tout simplement envelopper le film et tirez-le, afin de ne pas s'affaisser.
I fear we are lost We tend to sag.
On esr fourus, j'en ai peur, i va fa oir céder.
The frame of your sofa can also get worn out resulting in your sofa to sag.
Le cadre de votre canapé peut aussi s’user, ce qui affaisse votre canapé.
That's why we start to sag.
C'est pour ça que ça pend.
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long.
Le narrateur suppose alors que peut-être commence juste à s'affaisser, comme une lourde charge maintenue trop longtemps.
I mean, and if they're going to sag, they're going to sag, aren't they?
Et si ça doit pendouiller, eh ben, ça pendouille, hein ?
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long.
Le narrateur suppose alors que peut-être il commence juste à fléchir, comme une lourde charge tenue trop longtemps.
The ideal candidate for this would be a person who has a small area of abdomen that has begun to sag.
Le candidat idéal pour ceci serait une personne qui a un petit secteur de l'abdomen qui a commencé à fléchir.
Do not forget that it is not necessary to bend down too far, or vice versa to sag in the back.
Ne pas oublier que ce n'est pas nécessaire de se pencher trop loin, ou vice versa à l'affaissement dans le dos.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X