Look, this is going to ruffle a lot of feathers.
Ça va créer beaucoup d'embarras.
We both had to fight our way to get where we wanted to go and to ruffle a lot of feathers on the way.
Nous avons du nous battre pour arriver là ou nous voulions et franchir beaucoup d'obstacles.
As I sat reading, the breeze started to ruffle my shirt sleeve.
Alors que j'étais assis en train de lire, la brise a commencé à me soulever la manche de la chemise.
Hey, you want to ruffle my hair?
Hé, tu veux caresser mes cheveux ?
I wouldn't want you to ruffle any feathers.
Je ne voudrais pas que tu froisses des gens.
Look, we're not here to ruffle anything.
Euh...vous voyez, on n'est pas là pour découper quoi que ce soit.
Look, I'm not trying to ruffle any feathers here, guys.
Je veux pas causer d'ennuis, les gars.
You do like to ruffle feathers, don't you?
Vous aimez déranger, hein ?
Yeah, I know, it's a lovely lion that want to ruffle.
Je sais mais je l'ai gagné à la tombola. Allons-y.
So I don't want to ruffle anyone's status quo.
Je ne veux déranger personne.
Sometimes you need to tell your spouse there's a problem, since s/he will not want to ruffle any feathers.
Parfois, vous devez dire à votre conjoint qu'il y a un problème, qu'il soit prêt ou non à affronter sa mère.
We both had to fight our way to get where we wanted to go and to ruffle a lot of feathers on the way.
Nous avons toutes les deux dû nous battre pour y arriver et y avons perdu des plumes.
We both had to fight our way to get where we wanted to go and to ruffle a lot of feathers on the way.
Vous me trouvez casse-pieds ? Vous ne connaissiez pas Patsy.
I'm bound to ruffle a few feathers in this new job. I need you to smooth things over for me. Walk with me at the head.
- Je suis sérieux. Je vais faire des remous et j'aurai besoin de vous pour m'aider.
My brother used to ruffle my hair when we were kids.
Mon frère avait l'habitude de m'ébouriffer les cheveux quand nous étions enfants.
My mother taught me how to ruffle the fabric so that it looks pretty.
Ma mère m'a appris à froncer le tissu pour qu'il soit joli.
To ruffle the fabric, first baste it and then, pull the thread.
Pour froncer le tissu, commencez par le bâtir, puis tirez sur le fil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X