reunite
- Exemples
I made a promise to reunite him with his wife. | J'ai fait la promesse de le réunir avec sa femme. |
Like being able to reunite the love of my life with her father. | Comme de pouvoir réunir l'amour de ma vie avec son père. |
Thank you for allowing me to reunite you here once again. | Merci de m’avoir permis de vous réunir ici une fois encore. |
Thank you for permitting me to reunite you here once more. | Merci de m´avoir permis de vous réunir ici une fois de plus. |
It was a promise to reunite them. | Il était une promesse de les réunir. |
I'm trying to reunite you with your family. | J'essaie de vous réunir, vous et votre famille. |
It was a promise to reunite them. | C'était une promesse de les réunir. |
Thank you for allowing me to reunite you here once again. | Merci de m´avoir permis de vous réunir ici une fois de plus. |
I would be happy to reunite you. | Je serais heureuse de vous réunir. |
I would love nothing more than to reunite a young couple. | Rien ne me ravirait plus que réunir deux amoureux ! |
I would like to reunite with my family. | Je voudrais réunir ma famille. |
Thank you for permitting me to reunite you here once more. | Je vous remercie de Me permettre de vous réunir ici une fois de plus. |
Thank you for allowing me to reunite you here once again. | Je vous remercie de Me permettre de vous réunir ici une fois de plus. |
I'm mean, if only there were some way to reunite her with her humanity. | Je veux dire, s'il seulement il y avait un moyen de la réunir avec son humanité. |
I would love nothing more than to reunite a young couple. | Je peux les voir ? Rien ne me ravirait plus que réunir deux amoureux ! |
He was happy to reunite them each year in the novitiate house for the spiritual exercises. | Il était heureux de pouvoir chaque année les rassembler à la maison de noviciat pour les exercices spirituels. |
We'll do all we can to reunite you with your bags as fast as possible. | Nous mettons tout en œuvre pour vous restituer vos bagages dans les plus brefs délais. |
It's time to reunite the band. | Je tire la chasse pour te féliciter ! Attachez-vous. On va réunir le groupe. |
Continue your globetrotting adventure around the world to reunite the spirits of an Ancient Egyptian Pharaoh and Queen, who have been separated for over 2000 years. | Installer Continuez votre aventure autour du monde ! Réunir les esprits d'un ancien pharaon égyptien et de la reine qui ont été séparés pendant plus de 2000 ans. |
We join in the call of the Secretary-General to the Security Council to reunite around a new resolve to uphold the principles of the Charter. | Nous nous associons à l'appel lancé par le Secrétaire général au Conseil de sécurité pour que ce dernier retrouve sa cohésion et défende les principes de la Charte. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !