retrain
- Exemples
It takes a long time to retrain your body and mind to cope with the feelings of anxiety. | Votre corps et votre esprit auront besoin de temps pour faire face à ces émotions. |
While some of the immigrant population do not want to work and do not want to retrain, some people actually want to set up an information and management centre for migration in Mali. | Alors qu'une certaine partie de la population immigrée ne souhaite pas travailler ni se recycler, certains veulent établir au Mali un centre d'information et de gestion pour l'immigration. |
In one state, where three holdings showed significant deficiencies, the Brazilian authorities took corrective action to de-list all the holdings concerned and to retrain the auditors responsible for their audits. | Dans un État où trois fermes d'élevage présentaient des défaillances importantes, les autorités brésiliennes ont pris des mesures correctives : les fermes d'élevage concernées se sont vu retirer leur agrément et les auditeurs responsables de leur audit devront perfectionner leur formation. |
The Government had helped circumcisers to retrain for other activities. | Le gouvernement a aidé les exciseuses à se recycler dans d'autres activités. |
You have to retrain your mind, and... it starts to become an obsession. | Tu dois changer ton comportement, et.... ça devenait une obsession. |
Will I need to retrain my team on SimPad PLUS with SkillReporter? | Devrai-je former une nouvelle fois mon équipe au SimPad PLUS avec SkillReporter ? |
Steps were being taken to retrain judges in the light of those instruments. | Des dispositions sont prises pour recycler les juges à la lumière de ces instruments. |
We're going back to nature, you and I. I'm going to retrain you. | On retourne à la nature, toi et moi. Je vais te réapprendre. |
This means, certainly, to retrain all health staff. | Cela nécessite, à coup sûr, de former à nouveau tous les personnels. |
I think that immediate measures are needed to retrain these people, using EU funds. | Je pense que des mesures immédiates sont nécessaires pour recycler ces travailleurs en faisant appel aux fonds de l'UE. |
Too late to retrain this old dawg. | Il est trop tard pour moi. |
They target the production of hyaluronic acid (a key molecule in hydration) in order to retrain skin to conserve water. | Ils ciblent la production d’acide hyaluronique (molécule clé de l’hydratation) pour réapprendre à la peau à capter l’eau. |
Learning quickly is a habit and you might need to work to retrain your brain for good habits instead of bad ones. | Apprendre rapidement est une habitude et vous aurez peut-être besoin d'entraîner votre cerveau pour qu'il prenne de bonnes habitudes. |
Therefore, it will take you some time to retrain your brain to think and respond differently to cats. | Du temps sera nécessaire avant que vous ne commenciez à penser et réagir positivement à la présence des chats. |
But the best thing that you can do is to fully commit to your therapy and try to retrain your body. | Mais la meilleure chose que vous pouvez faire est de vous investir pleinement dans votre thérapie et d'essayer de rééduquer votre corps. |
Yet they also worry about finding the right skills, and potentially having to retrain existing teams to develop new talents. | Ils craignent toutefois de ne pas trouver les personnes compétentes et d’avoir à former leurs équipes existantes pour développer de nouveaux talents. |
This fund can provide for those who have lost their jobs to retrain and acquire qualifications to get back into the workforce. | Ce fonds peut aider ceux qui ont perdu leur emploi à se recycler et à acquérir des qualifications pour retourner sur le marché de l'emploi. |
They are actually vowing to retrain two million Americans with I.T. training, using their existing infrastructure to do something good. | Ils sont en fait promis de donner une formation continue à deux millions d'Américains en informatique : en utilisant leur infrastructure existante pour faire quelque chose de bien. |
As part of the project, the Department established its own training centre to retrain and improve the skills of correctional facility personnel. | À cette occasion, l'Administration pénitentiaire a créé son propre centre de formation, où elle dispense une formation et améliore les compétences de son personnel. |
Also needed is a campaign to persuade people to join the Lifelong Learning Programme and to retrain. | Tout aussi essentielle est l'organisation d'une campagne visant à persuader les habitants de rejoindre le programme pour l'éducation tout au long de la vie et de se recycler. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !