reposition

Move a guide: Drag to reposition it.
Pour déplacer un guide : Faites glisser pour le repositionner.
Drag the photo up, down, left, or right to reposition it in the photo frame.
Faites glisser la photo vers le haut, vers le bas, à gauche ou à droite pour la repositionner dans le cadre de photo.
When you are in Selection Mode (not running any command), you can also click and drag on an object or a point to reposition it.
Quand vous êtes en Mode Sélection (aucune commande lancée), vous pouvez aussi cliquer et bouger un objet ou un point pour le repositionner.
The objective of the macroeconomic and political reforms introduced by President Olusegun Obasanjo since 1999 is to reposition Nigeria as one of the leading economies in the world.
Les réformes macroéconomiques et politiques introduites par le Président Olusegun Obasanjo depuis 1999 ont pour ambition de repositionner le Nigéria comme l'une des économies dominantes dans le monde.
It can also be used to knock herself back for added mobility, either to reposition herself for a clear shot, or to escape pursuing enemies.
Elle peut également s’en servir pour se propulser en arrière et gagner en mobilité, pour se replacer afin de préparer un tir ou pour échapper à ses poursuivants.
The dedicated video port at the back of the beamsplitter keeps the camera in position all the time and eliminates the need to reposition it from case to case.
Le port vidéo dédié au dos du répartiteur optique maintient la caméra en position à tout moment, il n'est donc plus nécessaire de la repositionner après chaque cas.
Use the Pan tool to reposition the active layout.
Utilisez l'outil Panoramique pour repositionner la mise en page active.
If it is not possible to reposition the camera, add frontal lighting.
Si le déplacement de la caméra est impossible, ajoutez un éclairage frontal.
It is easy to reposition.
Il est facile à repositionner.
Sales are down, we've got to reposition ourselves. So get going.
Les ventes baissent, on doit s'adapter. "Alors ne tardez plus."
I'd like you to reposition the telescope, please.
Pourriez-vous réaligner le télescope ?
You can use the offset setting to reposition the Web Widget on your desktop or mobile devices.
Vous pouvez utiliser le paramètre offset pour repositionner votre Web Widget sur vos appareils de bureau ou mobiles.
It also allows for easier vertical wall digging without having to reposition the machine.
Elle peut en outre creuser avec facilité aussi sur des parois verticales sans devoir repositionner la machine.
You may need to reposition the Clamp repeatedly until you identify the best spot.
Vous pouvez avoir besoin de repositionner la pince à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous ayez identifié l'emplacement optimal.
In 2007, the Government launched an effort to reposition family planning as a development priority.
En 2007, le Gouvernement a entrepris de faire de la planification familiale l'une des priorités en matière de développement.
Mounted on an ellipsoidal spotlight, the lightweight moving mirror allows you to reposition the beam of light at will.
Monté sur un projecteur ellipsoïdal, le miroir mobile léger vous permet de repositionner le faisceau lumineux à la demande.
Concerted efforts to reposition family planning on the national agenda were reported.
Des efforts concertés ont été faits pour qu'une plus grande priorité soit accordée à la planification familiale dans les politiques nationales.
The inserted thread is then able to grasp onto the droopy skin and soft tissue to reposition the skin.
Le fil inséré est alors capable de saisir la peau tombante et les tissus mous pour repositionner la peau.
There's no time to reposition.
Pas le temps !
It may be necessary to reposition the Receiver unit to make sure the built-in antenna gives the best quality picture.
Il peut être nécessaire de repositionner le récepteur pour s’assurer que l’antenne intégrée donne la meilleure qualité d’image.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer