rephrase

Would you like to rephrase your question?
Voulez-vous formuler autrement votre question ?
Allow me to rephrase.
Laissez-moi reformuler.
So to rephrase the initial question more concretely, what percentage of customers in each cohort purchased at least one, two, three, N times in a year?
Reformulons donc la question initiale de manière plus concrète : quel est le pourcentage de clients par cohorte ayant effectué au moins un, deux, trois ou N achats en un an ?
The Slovak Parliament has resolved largely to reject these measures or so to rephrase them, that we have the impression that a real battle for press freedom in Slovakia has been won here.
Le parlement slovaque a décidé de rejeter ces mesures ou de les amender de manière telle que nous avons le sentiment d'avoir remporté une victoire dans cette bataille pour une presse libre en Slovaquie.
Mr Theonas wishes to rephrase his question.
M. Theonas souhaite reformuler sa question.
Allow me to rephrase the question.
Permettez-moi de reformuler la question.
Allow me to rephrase the question.
Permets-moi de reformuler ma question.
You might want to rephrase that.
Vous voulez bien reformuler ça.
Oh, you might want to rephrase that.
Vous devriez peut-être reformuler ça autrement.
You might want to rephrase that.
Vous pouvez reformuler ?
You may want to rephrase that, sir.
- Reformulez, monsieur.
Allow me to rephrase.
Je reformule ma phrase.
Well, I'll try to rephrase it.
Je vous repose ma question.
Allow me to rephrase.
- De plus en plus.
It would not be difficult to rephrase and translate the sentence in a dozen alternative ways, none of which is the exclusively correct way.
Ce ne serait pas difficile de reformuler et de traduire la phrase d'une douzaine de manières différentes, aucune d'entre elles ne serait la manière correcte unique.
In that context, to rephrase paragraph 169 of the report, we believe that no reform of the United Nations would be complete without reform of the General Assembly.
Nous sommes d'avis, pour reformuler le paragraphe 169 du rapport, qu'aucune réforme de l'Organisation des Nations Unies ne serait complète sans une réforme de l'Assemblée générale.
In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to rephrase the first and second subparagraphs of Article 2(6) of Decision 2007/554/EC.
Dans un souci de clarification de la législation communautaire, il est opportun de reformuler les premier et deuxième alinéas de l’article 2, paragraphe 6, de la décision 2007/554/CE.
In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to rephrase the first and second subparagraphs of Article 2(6) of Decision 2007/554/EC.
Il n'y a pas lieu de vérifier une nouvelle fois les fonctions déjà évaluées qui ne sont ni modifiées ni remises en cause par cette étape.
A view suggested to rephrase the text so as to ensure that it did not look as if it is the State which has the independent legal capacity.
On a fait observer que la version anglaise pouvait donner l'impression que c'était l'État qui était doté d'une personnalité juridique distincte, et qu'il fallait donc la remanier sur ce point.
The text suggested in this regard is intended to contain the essential elements agreed to by the Working Group, but to rephrase the provision in such a fashion so as to avoid consideration of whether rights or actions have been extinguished or time-barred.
Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté